It is suggested that only one trusted translation coordinator collects all these issues and applies the script. |
Только доверенный координатор перевода собирает все такие замечания и применяет скрипт. |
He was co-founder and general coordinator of the Library of Panamanian Culture, a project for the publication of 16 volumes on Panama. |
Основатель и общий координатор Библиотеки панамской культуры - 16-томного издания, посвященного Панаме. |
It had also appointed an anti-trafficking coordinator to provide the overall strategic policy orientation. |
Кроме того, в Европейском союзе был назначен координатор по борьбе с торговлей людьми для определения общего стратегического направления деятельности. |
Paula watson, the sea t-filler coordinator, gave us. |
Пола Уотсон, координатор "заполнителей мест", дала нам. |
Treatment care coordinator, dial the I.C.U. nurses' station. |
Координатор отдела реабилитации, позвоните на сестринский пост. |
Hello - eve meriweather, education coordinator, absolute truthministries campus. |
Привет... Ева Мэривезер, координатор по обучению, школа Департамента Абсолютной Истины. |
Country programme coordinator, UNIFEM (2002-2007) |
Координатор страновой программы ЮНИФЕМ (2002 - 2007 годы). |
The Secretary-General's high-level coordinator, Ambassador Yuli Vorontsov, outlined his efforts to date and future plans. |
Назначенный Генеральным секретарем на эту должность Координатор высокого уровня посол Юлий Воронцов кратко рассказал о предпринятых им к этому времени усилиях и о будущих планах. |
Mr. Michael Kunz (UNECE) Project coordinator, housing policy, financial framework |
Координатор проекта, жилищная политика, механизмы финансирования |
20-21 September international coordinator of Charter'97, former deputy foreign minister Andrei Sannikov paid a visit to Brussels on behalf of the European March organizing committee. |
20-21 сентября международный координатор Хартии'97, бывший заместитель министра иностранных дел Беларуси Андрей Санников по поручению оргкомитета Европейского Марша находился с визитом в Брюсселе. |
From 2003 to 2007, Michalevic was deputy to the Pukhavichy district council and coordinator of the Assembly of Deputies to Local Councils. |
С 2003 по 2007 год - депутат Пуховичского районного совета Минской области, координатор Ассамблеи депутатов местных советов. |
Later in Central Park, Mark introduces himself to the tree creatures, Nicky and Neel, as their "screwing coordinator". |
Позже в Центральном парке, Марк представляет деревьям, Ники и Нилу их «вворачивающий координатор». |
Each wing has a coordinator and a subcoordinator and there is a general coordinator for each prison. |
В каждом тюремном блоке есть свой координатор и младший координатор, и в каждой тюрьме есть главный координатор. |
At present, this consultancy-based expertise includes a systems administrator, a GAINS manager, a research coordinator, a network coordinator and an ICT specialist, as well as four other consultants assisting in the various activities related to GAINS. |
В настоящее время в число этих специалистов-консультантов входят системный администратор, руководитель ГАИНС, координатор исследований, сетевой координатор и специалист по ИКТ, а также четыре других консультанта, оказывающих помощь в осуществлении различных мероприятий, связанных с ГАИНС. |
Further to internal audit recommendations and risk assessment, a change management coordinator and a project management coordinator were added to the project staff. |
С учетом рекомендаций, вынесенных для проведения внутренней ревизии, а также оценки рисков в штат этого проекта были введены также координатор по вопросам управления процессом преобразований и координатор по вопросам управления проектами. |
Furthermore, a national coordinator would be appointed before the beginning of 2008 to facilitate efforts in that field. |
Реализация этого плана контролируется рабочей группой при министерстве иностранных дел, а в начале 2008 года для облегчения работы в этой области будет назначен национальный координатор. |
Each of the eight Network Partners have a YMH coordinator to implement this project within communities. |
У каждого из восьми партнеров по объединению есть координатор по вопросам психического здоровья молодежи (ПЗМ) для осуществления данного проекта в рамках местных общин. |
It implements a general model of communication which allows it to talk to any other device: it may also relay messages, in which case it is dubbed a coordinator (PAN coordinator when it is in charge of the whole network). |
Он реализует общую модель связи, которая позволяет переговариваться с другими устройствами, также может передавать дальше сообщения, в этом случае он называется координатором (координатор PAN, когда он отвечает за всю сеть). |
DDR operations will move from the sector to the state level; therefore, each state will have a DDR coordinator and deputy coordinator. |
Операции по разоружению, демобилизации и реинтеграции будут перенесены с секторального уровня на уровень штатов; ввиду этого в каждом штате будет координатор и заместитель координатора по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
I left the boat show because that coordinator was making's not my fault. |
Я ушла из плавучего театра, потому что координатор ко мне клеился. |
The project coordinator, Mr. B. Mikuta, presented the results of the questionnaires, based on a summary report. |
Координатор проекта г-н Б. Микута представил результаты обследования с помощью вопросника, обобщенные в итоговом докладе. |
A national coordinator has had the assignment of combatting violence in intimate relationships in the period 2012 - 2014. |
Был назначен национальный координатор по вопросам борьбы с насилием в условиях нахождения под стражей на период 2012-2014 года. |
The coordinator said Manheim's second dressing room is actually a stage-prop storage room. |
Координатор сказал, что вторая гримерка Манхейма на самом деле кладовка для декораций. |
Marcello Piacentini, the coordinator of the commission for E42, based it on the Italian Rationalism of Pagano, Libera, and Michelucci. |
Марчелло Пьячентини, координатор строительства для выставки 1942 года, основывал его на рационализме Джузеппе Пагано, Адальберто Либера и Джованни Микелуччи. |
Zmitser Bandarenka, a coordinator of the civil campaign "European Belarus", was among those who came to October Square. |
Среди тех, кто выходил на Октябрьскую площадь Минска, был координатор гражданской кампании «Европейская Беларусь» Дмитрий Бондаренко. |