Английский - русский
Перевод слова Client
Вариант перевода Клиент

Примеры в контексте "Client - Клиент"

Примеры: Client - Клиент
My client, Shirley Bennett, my friend of three years, she told me that it was okay. Мой клиент, Ширли Беннетт, мой друг на протяжении трех лет сказала мне, что ей это не важно.
But you said "the big client." Но ты сказала "основной клиент".
That's... that's, like, our biggest client. Это... это же, вроде как, наш главный клиент.
My client's instructed me to remind you how rich he is and that he's not like other men. Мой клиент просил напомнить вам, насколько он богат и что он не похож на других.
Time code says 4:00 a.m., and I can prove that my client was at the hardware store. Запись сделана в четыре, я могу доказать, что клиент был в магазине.
If she believes her client has found another piece of the Flaming Sword, so do I. Если она верит, что ее клиент нашел еще одну часть Огненного Меча, то и я тоже.
It's not like I'm one of the big earners, But I have this client, a judge. Не сказать, чтобы я так уж много получала, но у меня был клиент, судья.
What kind of client sends a driver anyways... И что за клиент присылает водителя -
And as your client, I am ordering you not to breathe a word of this. И как ваш клиент - я приказываю вам не говорить об этом ни звука.
But it would be a waste of time since my client wants to reimburse the 200 euros. Но мой клиент хочет возместить 200 евро, чтобы впустую не тратить ваше время.
What is it your client wants? Так чего же ваш клиент хочет?
If your client doesn't perjure himself right now, I won't have to. Если ваш клиент не дает ложных показаний прямо сейчас, у меня не будет в этом необходимости.
Well, how does that make our client happy? И как же наш клиент будет доволен?
Well, counsel, if your client insists on pleading the 5th, I'll have no choice but to throw the book at him. Адвокат, если ваш клиент желает воспользоваться пятой поправкой, то мне остается лишь осудить его по всей строгости.
Am I just another client to you? Я для вас просто очередной клиент?
My client is an industry-recognized medical professional and shouldn't be treated this way. Мой клиент - признанный профессионал и с ней нельзя так обращаться
My guess is your client didn't wipe it down. Мне кажется, что ваш клиент не стер их
Here's your client, and here's the book he's carrying. Это ваш клиент, а это книга, которую он держит.
What is your client prepared to offer as an alternative? Что ваш клиент готов предложить в качестве альтернативы?
I mentioned Goldie Hawn, although she's no longer a client, so I think we can do better. Я предлагала Голди Хоун, но поскольку она... больше не наш клиент, то мы можем подыскать и получше.
Your client is a surgeon and he has scheduled surgery on the day he's supposed to be in court with me. Ваш клиент - хирург, и он запланировал операцию на тот день, когда он должен был предстать перед моим судом.
And just so you know, Cary, as your client, I take this stuff very seriously. И просто чтоб ты знал, Кэри, как твой клиент, я принимаю все это очень близко к сердцу.
You got into it with her over Newberry because she didn't like what your client was doing. Ты был с ней в стычке из-за Ньюберри, потому что ей не нравилось то, что делал твой клиент.
Your client doesn't speak English now? Теперь ваш клиент еще и по-английски не говорит?
What does my client have to do with any of this? Какое мой клиент имеет отношение ко всему этому?