Английский - русский
Перевод слова Client
Вариант перевода Клиент

Примеры в контексте "Client - Клиент"

Примеры: Client - Клиент
My client is here, and my associate is not? Мой клиент здесь, а мой ассистент еще нет?
But I'm your client, and I bring 22 million a year into your firm. Но я ваш клиент, и я приношу 22 миллиона в год вашей фирме.
What would be a better client? Какой клиент будет "получше"?
"Darryl Hutchinson is no longer a client of V3 Global"? "Дэррил Хатчинсон - больше не клиент ВЗ Глобал"?
She was also convinced of her lover's - of her client's innocence. Она также была убеждена, что ее любовник, ее клиент не виновен.
You do a very good job, Mr. Adler, but I must warn you your client is prone to sleeping with his lawyer's wives. Вы хорошо делаете свое дело, мистер Адлер. но должен ваш предупредить: ваш клиент склонен спать с женами подчиненных.
You think your client wants to pay the tab. Думаете, ваш клиент готов заплатить за идеалы Исайи
Gloria's sale of thousands of crime guns undermines tourism, and our client has a tourism business - that is suffering. "Глория" продаёт тысячи единиц оружия, что подрывает туризм, наш клиент владеет туристическим бизнесом, который страдает.
My client regrets not coming forward with this information sooner, and for that, he is very sorry. (стоун) Мой клиент сожалеет, что не пришёл с этим сведениями раньше, он глубоко извиняется.
Captain Lance, have you ever personally witnessed my client commit any illegal act? Капитан Лэнс, Вы сами лично когда-либо видели, чтобы мой клиент совершил незаконное действие?
Your client would like me to...? Ваш клиент хочет, чтобы я?
You ever had an innocent client, Shambala? У тебя когда-нибудь был невиновный клиент, Шамбала?
Meet our next client, Toby Solomon, also known as...? Наш новый клиент, Тоби Соломон, также известный как...
These documents have no bearing on the case... and my client needs them Эти документы не имеют никакого отношения к делу, а мой клиент нуждается в них.
Life insurance, and the client is too busy to be involved? Речь идёт о страховании жизни, а клиент даже времени для визита не нашёл!
Like our client is John Gotti or something? Как будто наш клиент кто-то вроде Джона Готти?
present alternative theories that do not include your client. представить альтернативные версии, в которых не фигурирует наш клиент.
About how he got a visit from Emma and how she said he wasn't her client. О визите Эммы к нему, как она сказала ему, что он больше не её клиент.
I imagine my client was the "him" he was referring to. Полагаю, мой клиент и есть тот самый "он".
A client that could lead back to me? Yes. Клиент, который может вывести на меня?
Excuse me, but exactly what contract did my client allegedly breach? Извините, какой именно контракт нарушил мой клиент?
They said if Jessica's oldest client's leaving, why should they stay? Что если самый старый клиент Джессики уходит, почему они должны оставаться?
So either you're lying or my client's lying. Поэтому либо вы лжете либо лжет мой клиент.
Your client, Colin Loder, right? Твой клиент Колин Лодер, так ведь?
Allow me to introduce my client, Monsieur Louis Cyphre. мой клиент, месье Луи Сайфёр.