| My client was shot at a distance. | Мой клиент был подстрелен на расстоянии. |
| Ms. Sawyer, my client is a pillar of the community. | Мисс, Сойер, мой клиент - столп общества. |
| He doesn't give a name... just says he's our client. | Он не представился... просто сказал, что он наш клиент. |
| Say this Milverton guy is a client. | Предположим, этот Милвертон - мой клиент. |
| My client knows the wishes and dreams of his wife. | Мой клиент знает о желаниях и мечтах своей жены. |
| My client, Mr. Fish, was merely engaging his fellow passengers in a discussion of airline disasters. | Мой клиент, мистер Фиш, привлекал своих попутчиков к дискуссии об авиакатастрофах. |
| I'd like your client to consider it. | И я бы хотел, чтобы ваш клиент тоже подумал. |
| Against my better judgment and principle my client is willing to pay $3,000,000, because he cares. | Несмотря на мои советы и принципы мой клиент хочет заплатить вам $3,000,000, главным образом потому, что он заботится о вас, Кассандра. |
| New client coming in at 10. | Новый клиент, придет в десять. |
| I have this new massage client, Steve. | У меня новый клиент на массаж, Стив. |
| Two years ago, I had this client that bought a Litvak original for $200,000. | Два года назад у меня был клиент, который купил оригинал Литвака за $200000. |
| If your client wants to do an installation here at our gallery... | Если ваш клиент хочет сделать это здесь в нашей галерее... |
| This is Troy Landrieu, San Diego's starting quarterback and my former client. | Это Трой Ландрье, стартовый квотербек Сан-Диего и мой бывший клиент. |
| My client is a married man with a 15-year-old son from a former marriage. | Мой клиент - женатый мужчина, имеющий с 15-летнего сына от первого брака. |
| Your client has no real interest in the fulfillment software business. | На самом деле ваш клиент не заинтересован в покупке нашего бизнеса. |
| My client actually wants to be included in this deal. | Мой клиент действительно хочет участвовать в этой сделке. |
| It turns out the client was this lamp. | Мне казалось, что клиент был этой лампой. |
| Of course, right after I establish who your client actually is. | Конечно, как только я установлю, кем на самом деле является ваш клиент. |
| Put quite simply, your client and I had a contract. | Скажу просто, ваш клиент и я заключили контракт. |
| What your client chooses to do is no longer my concern. | Что ваш клиент собирается делать, больше не моя забота. |
| My client exercises his right to plead the Fifth Amendment. | Мой клиент использует свое право, данное пятой поправкой. |
| My client believes that this was about Malachi playing favorites. | Мой клиент уверен, что у Малакая есть любимчики. |
| He is, after all, my client. | В конце концов, он мой клиент. |
| The client wants me to do a background check on the daughter's new boyfriend. | Клиент хочет, чтобы я проверил прошлое нового парня дочери. |
| I have a client who's counting on this. | У меня есть клиент, которая очень рассчитывает на меня. |