| JMule is an open source file sharing client written in Java for eDonkey2000 networks. | JMule - свободный клиент к файлообменной сети eDonkey 2000, написанный на Java. | 
| This is the moment in which you as the architect and your client can begin to inject vision and agency. | Это тот момент, когда вы как архитектор и ваш клиент можете начать использовать ваше видение и ваши средства. | 
| In order to do that, again, we needed a client who was willing to take educational risks. | Для того чтобы это сделать, нам нужен был клиент, готовый идти на «учебный риск». | 
| So I had a client who came in, about to be evicted because he hasn't paid his rent. | Однажды ко мне обратился клиент, которого должны были вот-вот выселить, потому что он не заплатил за квартиру. | 
| This is the view from my apartment, over the sort of landscape of triangular balconies that our client called the Leonardo DiCaprio balcony. | А вот вид из моего окна на пейзаж из треугольных балконов, которые один наш клиент назвал «балконами Леонардо Ди Каприо». | 
| Where my client goes... I follow. | Куда мой клиент, туда и я. Клиент? | 
| we may have recently acquired a new client that could help... | недавно у нас появился клиент, который поможет... | 
| Opera Mail (formerly known as M2) is the email and news client developed by Opera Software. | Орёга Mail (старое название M2) - клиент электронной почты и новостной клиент, ранее встроенный в браузер Opera, а теперь являющийся отдельной почтовой программой. | 
| Explicit mode differs in that the client has full control over what areas of the connection are to be encrypted. | Явный режим отличается тем, что клиент полностью контролирует тот трафик, который должен быть зашифрован. | 
| In case you'd forgotten, Dirk, our client is dead, the agency is broke. | На случай, если ты забыл, Дирк, наш клиент мёртв, а агентство разорено. | 
| Tell him if his client doesn't cooperate, he's looking at mandatory minimums and no parole. | Скажи ему, если его клиент не станет сотрудничать, его ждет обязательный низший предел наказания, без права на досрочное. | 
| OK. But when you say that your client is innocent, | Хорошо, но когда вы говорите, что ваш клиент невиновен, | 
| That woman over there - your client - | Эта женщина, там - ваш клиент - | 
| Well, since it was my client you illegally tampered with, | Хорошо, так как это был мой клиент Вы незаконно вмешивались, | 
| Nobody here has had a client react to a side effect? | Никто здесь не была клиент реагирует на побочный эффект? | 
| Now we can either go to the feds with the wiretapping, or your client can cooperate. | Теперь мы либо передадим ФБР прослушку, либо ваш клиент будет с нами сотрудничать. | 
| Your client tells us what we want to know, and he does time. | Ваш клиент говорит нам то, что мы хотим услышать, и отправляется в тюрьму. | 
| That section of the law - only applies if you can prove that my client - did it deliberately and with premeditation. | Данныи параграф закона - касается только тех случаев, если вы докажете, что мой клиент - делал это умышленно и злонамеренно. | 
| My client settled that, didn't he? | Мой клиент уладил это, не так ли? | 
| An open source poker client and server | Клиент и сервер покера с открытым исходным кодом | 
| A light, beautiful and functional microblogging client | Лёгкий, красивый и функциональный клиент микроблогов | 
| The number of bytes available is inconsistent with the HTTP Content-Length header. There may have been a network error or the client may be sending invalid requests. | Число доступных байтов несовместимо с НТТР-заголовком Content-Length. Возможно, произошла сетевая ошибка, или клиент отправляет недопустимые запросы. | 
| The client must provide key entropy in key entropy mode ''. | Клиент должен предоставить энтропию ключа в режиме энтропии ключа. | 
| Does KDE have a graphical FTP client? | Есть ли в KDE графический клиент FTP? | 
| Was my client a party to that fraud? | является ли мой клиент участником этого обмана? |