Listen, my client wants to settle, Rudy. |
Руди, мой клиент готов пойти на сделку. |
I thought he might be a client. |
Я думала, что это был мой клиент. |
More than just a client, I think. |
Больше, чем просто клиент, я думаю. |
The blanking client didn't sign the deal, And we lost a blankload of money. |
Тра-та-тобаный клиент не подписывает договор, и мы теряем тра-та-тобаные деньги. |
Accountant Baudet is a client of a friend. |
Бухгалтер Баудет - клиент моей подруги. |
Guess we have a new biggest client. |
Похоже, у нас новый крупнейший клиент. |
He's a client, a friend. |
Он мой клиент, и друг. |
So far, your client has said nothing at all. |
Ваш клиент пока ещё ничего не сказал. |
I have a client for you. |
У меня есть клиент для тебя. |
On the face of it, my client is a drifter - unemployed until recently, no fixed abode. |
На первый взгляд, мой клиент - бродяга, безработный до недавнего времени, без постоянного места жительства. |
My client is a man who all his life fell through the cracks. |
Мой клиент - человек, у которого вся его жизнь не задалась. |
My client was unwilling to let his father's legacy die, so the payments continued. |
Мой клиент не мог позволить уйти в небытие наследию его отца, поэтому продолжал платежи. |
My client, Mr. Fitzjames, is called later this week. |
Мой клиент, мистер Фитцджемйс, вызывается на этой неделе. |
My client has always maintained he was set up and now there's a discrepancy that confirms that. |
Мой клиент всегда утверждал, что его подставили и есть несоответствие, которое подтверждает это. |
My client now admits he was at a meeting with the Makhdoom brothers. |
Теперь мой клиент подтверждает, что был на встрече с братьями Макдум. |
Just to put it out there, our client's already given us a list of his conditions. |
Просто, чтобы поставить его там, наш клиент уже дал нам список своих условий. |
Let's find out if their low-life client is even worth it. |
Давайте узнаем, если их низкой жизни клиент даже стоит. |
Because we know your client has worked with Brass before. |
Потому что мы знаем ваш клиент работал с латунным раньше. |
Probably the first useful thing your client's ever done in his life. |
Вероятно, первое полезная вещь ваш клиент когда-либо делал в своей жизни. |
Your Honour, my client has been convicted of fraud in the first degree. |
Ваша Честь, мой клиент обвиняется в мошенничестве первой степени. |
Just so happens I have the client right here. |
А тут как раз мой клиент рядом. |
My client's given full cooperation. |
Мой клиент изъявил полную готовность сотрудничать. |
And I got a new client. |
И у меня есть новый клиент. |
Your Honor, my client, Mrs. Adler is the maternal grandmother of the child. |
Ваша честь, мой клиент, миссис Адлер - бабушка по материнской линии. |
My client took an infant under his wing for one reason only. |
Мой клиент взял девочку к себе лишь по одной причине. |