Her client continues to live in exile and cannot return to Uzbekistan because of this unlawful conviction. |
Ее клиент продолжает жить в изгнании и не может вернуться в Узбекистан из-за этого незаконного осуждения. |
This principle acquires even more importance when the lawyer's client is deprived of liberty. |
Этот принцип приобретает еще большую значимость, когда клиент адвоката лишен свободы. |
One of these clients' detention was declared arbitrary, and the client was subsequently released from prison. |
В одном случае задержание клиента было расценено как необоснованное, и впоследствии клиент был освобожден. |
A client who wishes to dismiss a home help does not need a permit for this purpose. |
Клиент, желающий уволить домашнюю прислугу, не должен получать разрешение для этого. |
My client's the officer in command of the patrol base. |
Мой клиент - командир патрульной базы. |
Your client was wearing gloves for driving. |
Ваш клиент был в перчатках для вождения. |
Turns out Walter Morgan had a client named John Fox 25 years ago in Kansas. |
Выяснилось, что у Уолтера Моргана был клиент по имени Джон Фокс 25 лет назад в Канзасе. |
You said your client's ready to make a deal. |
Вы сказали, что ваш клиент готов пойти на сделку. |
Which my client will be pleading not guilty to on all counts, Your Honor. |
Мои клиент отвергает обвинения по всем статьям, ваша честь. |
My client has been held without bail for a year. |
Мой клиент провел в заключении более года, не имея возможности выйти под залог. |
Zippy Cola is a client of First Fidelity. |
"Зиппи Кола" - это клиент "Фёст Фиделити". |
My client is a young man with roots in this community. |
Мой клиент - молодой человек, родом из этого сообщества. |
Miss Bingum, your client doesn't want to fight. |
Мисс Бингам, ваш клиент не хочет бороться. |
Got a great new client, so... |
Прекрасно, у меня новый клиент. |
But Ms. Summers, you've never actually seen my client inappropriately touching Chelsea. |
Но, миз Саммерс, на самом деле, вы никогда не видели, чтобы мой клиент неподобающе трогал Челси. |
Due to the startling allegations over the weekend and the absolute media saturation, my client cannot get a fair trial. |
Из-за удивительных обвинений на этих выходных и абсолютом переизбытком их в прессе, мой клиент не может получить честного суда. |
Your client - Colonel Bell - he'll be disappointed. |
Ваш клиент - полковник Белл, будет разочарован. |
Look, the important thing is that his client gave him footage that links to Elena. |
Смотри, самое важное в том что его клиент дал ему видео которое связано с Еленой. |
Alex has that new client who wants to go to dinner. |
У Алекса - новый клиент, который позвал на ужин. |
Judge, my client is mourning the loss of her child. |
Судья, мой клиент оплакивает потерю ребёнка. |
Our only client is the US Constitution, you know that. |
Наш единственный клиент - Конституция США, и ты это знаешь. |
Mr. Greer, your client will surrender his passport to the clerk. |
М-р Грир, ваш клиент должен сдать паспорт. |
My client is sitting here with you, Agent Rossi. |
Мой клиент сидит здесь перед вами, агент Росси. |
Do you believe my client is guilty? |
Верите ли вы, что мой клиент виновен? |
Especially if he has a client with cerebral palsy. |
Особенно если его клиент с церебральным параличом. |