Your Honor, my client is not holding that sign, and I would contest that he is next to him. |
Ваша честь, мой клиент не держит этот плакат, Я бы возразила, что он просто рядом. |
Then she'll need money... because your client has made it difficult for her to get a job anywhere else. |
Тогда ей будут нужны деньги... потому что ваш клиент сделал так, что ей будет трудно найти работу где-то еще. |
Detective, did anyone see my client hit Amy Robinson? |
Детектив, кто-нибудь видел, как мой клиент сбивает Эми Робинсон? |
The program that connects to the server program and commands it to make some functions is called client program. |
Программа, которая подсоединяется к серверной программе и просит её выполнить какое-нибудь действие называется клиентской (клиент). |
Because you had your client cause one? |
Потому что ваш клиент послужил этому причиной? |
My client alleged that his neighbor's horse |
Мой клиент настаивал, что лошадь его соседа |
Mr. Tramble, isn't it your client who requested an expedited court hearing? |
Мистер Трэмбл, не ваш ли клиент просил об ускорении судебного слушания? |
This is my first week here and you're my first client. |
Я здесь первую неделю, а вы мой первый клиент. |
Are you saying that my client is the father? |
Ты хочешь сказать, что мой клиент является отцом? |
and my client wasn't the father. |
и мой клиент не отец ребенка. |
Are you saying my client is the father? |
То есть ты утверждаешь, что мой клиент отец этого ребенка? |
In fact, my client doesn't have to answer any - |
Вообще-то мой клиент не должен отвечать на какие-либо... |
My client got married to Mary Clapp to start a family after which, she declares she doesn't want children. |
Мой клиент женился на Мэри Клэпп, чтобы создать семью после чего она заявила, что не хочет иметь детей. |
What was this information that my client was seeking? |
И какую же именно информацию искал мой клиент? |
What precious secrets drove my client to endanger himself in such a way? |
Ради каких бесценных секретов мой клиент подвергал себя опасности таким образом? |
Well, he's also a client, which means I can't discuss anything about him. |
Ну, он также еще и наш клиент, а значит я не могу обсуждать его с вами. |
Let's now pretend that I am a prominent quantity surveyor and Hugh is Geoffrey Cavendish, a client. |
Давайте представим, что я - Блестящий сметчик, а Хью -Джеффри Кавендиш, мой клиент. |
And how can your client do this? |
И как ваш клиент это сделает? |
Your client put a faulty train on those tracks, people died, and they knew it could happen the whole time. |
Ваш клиент пустил в рейс неисправный состав, погибли люди, и компания знала, что это может случиться. |
Who told you that your client is alive? |
Кто сказал Вам, что Ваш клиент жив? |
And who might your hypothetical client be about to kill? |
кого ваш гипотетический клиент собралс€ убить? |
So what if my client were to agree Return to standard attire after a certain time frame? |
А если мой клиент согласится вернуться к стандартной одежде после определенного периода времени? |
Who's this new client, Neil? |
Что это за новый клиент, Нил? |
When the memos that proved his client knew about the beads didn't show up in your court filings, he realized something was wrong. |
Когда записки, которые подтверждали, что его клиент знал о шариках, не были предоставлены в ваших судебных документах, он понял, что что-то пошло не так. |
Your Honor, my client has very deep ties with the ethnic Albanian community in the Bronx, both personally and professionally. |
Ваша честь, мой клиент имеет очень крепкие отношения с этническим албанским сообществом в Бронксе, как личные, так и профессиональные. |