| My client would like it noted that he comes here voluntarily. | Мой клиент хотел бы отметить, что он приходит сюда по своей воле. | 
| My client slipped, instinctively grabbing Paddo's shoulders to break his fall. | Мой клиент поскользнулся и инстинктивно схватил Паддо за плечи, чтобы не упасть. | 
| Perhaps Chee Kit is the client. | Возможно, Че Кит - клиент. | 
| You were never listed as a client? | Вы вообще не были оформлены как клиент? - Нет. | 
| You can't expect my client to be responsible for their whereabouts. | Не думаете, что мой клиент отвечает за то, что с ними творится. | 
| So your client isn't going anywhere until my team... | Поэтому ваш клиент никуда отсюда не уйдёт, пока мои парни... | 
| As far as I'm concerned, you're a client. | Что касается меня, вы клиент. | 
| Your client's going away for 10 years. | Твой клиент уедет на 10 лет. | 
| Eka a client is giving 100 dollar. | Эка, клиент предлагает 100 долларов. | 
| My client will make the final payment after the family receives possession of the baby. | Мой клиент сделает окончательный платёж после того, как ребёнка передадут семье. | 
| My client wants his day in court. | Мой клиент хочет свой день в суде. | 
| And that's my client over there, getting hammered. | А вот там стоит мой клиент и напивается. | 
| Mr Testa is seeing a client right now. | Прямо сейчас у сеньора Теста клиент. | 
| I'm not billing my client while you play catch-up. | Мой клиент не платит мне за время, пока вы разбираетесь. | 
| My client's still facing charges. | Мой клиент все еще под стражей. | 
| Ms. Reed, your client is in violation... | Мисс Рид, ваш клиент нарушил... | 
| My client has offered to make full restitution. | Мой клиент предлагает полное возмещение убытков. | 
| Your client made a phone call to his parents' house at 11:30 P.M. | Ваш клиент позвонил домой своим родителям в 23.30. | 
| My client has some information that might interest the NYPD. | Мой клиент владеет некой информацией, которая может заинтересовать управление. | 
| My client is graciously willing to settle for $20,000. | Мой клиент любезно готов согласиться на 20 тысяч долларов. | 
| Your client's been isolated from the rest of the detainees. | Ваш клиент содержится отдельно от остальных заключенных. | 
| But your client's considered one of the most dangerous people in America. | Но ваш клиент считается одним из самых опасных людей в Америке. | 
| Your client has been arrested half a dozen times on charges ranging from racketeering to grievous assault. | Ваш клиент был арестован полдюжины раз по обвинению от рэкета до тяжких нападений. | 
| He wasn't like your client. | Он не такой, как ваш клиент. | 
| My client left the gang life years ago. | Моей клиент давным-давно ушел из банды. |