| It's a contract enforcement arbitration for my client, Anna. | Речь идет об арбитражном процессе по вопросу принудительного осуществления контракта моей клиенткой, Анной. | 
| You have the Aubrey client meeting at 9:00. | У вас встреча с Одри, клиенткой в девять. | 
| You were a client and Cuddy always told me Not to get close to clients. | Ты была клиенткой Кадди, а он всегда говорил не сближаться с клиентами. | 
| He psychologically terrorized my client, and did so to their daughter Shelby. | Он психологически издевался над моей клиенткой, и то же самое делал с Шелби. | 
| There is no connection whatsoever between my client and Mr. Sanchez. | Несмотря на это, нет никакой связи между моей клиенткой и Мистером Санчезом. | 
| Okay, let me talk to my client. | Ладно, позвольте мне поговорить со своей клиенткой. | 
| I didn't know she was your client. | Я не знал, что она была твоей клиенткой. | 
| Mr. McNamara, you were engaged to my client. | Мистер МакНамара, вы были помолвлены с моей клиенткой. | 
| The last of which he was planning to marry after leaving my client. | На последней из которых он собирался жениться после расставания с моей клиенткой. | 
| If you'll excuse me, I have to go have a word with my client. | Если ты не возражаешь, я бы хотела пойти поговорить со своей клиенткой. | 
| Linda's hospital roommate was a client of Sanford's. | Соседка Линды по палате была клиенткой Стенфорда. | 
| Olivia Hamilton wasn't your client. | Оливия Хэмильтон не была Вашей клиенткой. | 
| I practically had to beg them to take me on as a client. | Я практически умоляла сделать меня их клиенткой. | 
| But Catherine was my client, so ethically... | Но Кэтрин была моей клиенткой, поэтому по этике... | 
| Your stepmother is the major client of Bligh Phillips and you are a close friend of James Horner. | Ваша мачеха является важной клиенткой Блай Филлипс, а вы - близкий друг Джеймса Хорнера. | 
| She had an affair with a man after she left my client. | У неё была связь с мужчиной после расставания с моей клиенткой. | 
| Now after partnering with my client... Miss Rogers's financial and professional fortunes soared, she benefited. | Однако после партнёрства с моей клиенткой финансовое и профессиональное состояние мисс Роджерс пошло в гору, это принесло ей выгоду. | 
| She was a client at Newstart Horizons. | Она была клиенткой "Новых горизонтов". | 
| Well, now she thinks she's still a client. | Ну, она по-прежнему считает себя клиенткой. | 
| We need to talk to your new client. | Нам нужно поговорить с твоей новой клиенткой. | 
| It still doesn't clear Sergio Moreno for what he did to my client. | Это всё ещё не отменяется того, что Серхио Морена сделал с моей клиенткой. | 
| I mean, she didn't even tell us that Stacy Garrett was a client. | Она даже не сказала нам, что Стейси Гаррет была ее клиенткой. | 
| You see, allison was a star client. | Видите ли, Аллисон была звездной клиенткой. | 
| Something about a monument to the love and affection that existed between his client and Robillard. | Что-то насчет памятника любви и привязанности, которые существовали между его клиенткой и Робиллардом. | 
| The mayor's wife can't wait to become a client. | Жена мэра не дождётся, когда станет его клиенткой. |