Английский - русский
Перевод слова Client
Вариант перевода Клиент

Примеры в контексте "Client - Клиент"

Примеры: Client - Клиент
It's someone who said he was an old client of yours, A Zayeed Shaheed. Некто по имени Заид Шахид, сказал, что он ваш старый клиент.
May I remind you, detectives, my client is here to be questioned, not insulted. Позвольте напомнить, детективы, мой клиент здесь для дачи показаний, а не для выслушивания оскорблений.
I will call you back, but I got a client, and I got a... Я собирался тебе перезвонить, но у меня был клиент и я получил...
You're saying the client deserves more effort than your own family? То есть клиент заслуживает больше сил, чем твоя семья?
While installing the cables at the site in March 1995, the client noticed that the goods were defective and informed its supplier, the buyer. В ходе монтажа стальных тросов на объекте в марте 1995 года клиент заметил дефекты и сообщил об этом своему поставщику или их покупателю.
The present system of earning fees is also successful only where there is a steady and predictable amount of business from a client. Кроме того, нынешняя система поступления платежей действует успешно только в тех случаях, когда клиент обеспечивает постоянный и предсказуемый объем работы.
Banks can eliminate nearly all risks by using a lending mechanism that ensures automatic reimbursement as long as the client continues to perform as agreed upon. Банки могут устранить почти все риски, используя механизм кредитования, который обеспечивает автоматическое возмещение, пока клиент продолжает выполнять условия договора.
This component functions akin to a consultancy in that UNDP's 'client' - a programme country government - can access the services of policy specialists through requests to country offices. Функции этого компонента близки функциям консультативных услуг в том смысле, что «клиент» ПРООН, а именно правительство страны, в которой осуществляется программа, может получить доступ к услугам специалистов по вопросам политики на основе представления запросов в страновые отделения.
The client is not expected to have any understanding of how these systems work or how they might contribute to the final outputs. При этом клиент не обязан понимать, каким образом функционируют эти системы или каким образом они могут влиять на конечные результаты.
5.4 With respect to the State party's challenge to the complainant's credibility, counsel denies that his client's statements were inconsistent. 5.4 В отношении оспаривания государством-участником достоверности утверждений заявителя адвокат не согласен с тем, что его клиент давал непоследовательную информацию.
Figure 4 shows what actually takes place when the remote desktop Web services client connects to the RDP server on the internal network. На рисунке 4 в действительности показано, что происходит, когда клиент remote desktop Web services соединяется с сервером RDP во внутренней сети.
The client then receives the Web page where the user enters the name of the RDP server that he wants to connect to. Затем клиент получает ШёЬ страницу, где пользователь вводит название сервера RDP, с которым он хочет соединиться.
The remote client then connects to the RDP Server Publishing Rule listener and the connection is forwarded to the RDP server on the corporate network. Удаленный клиент соединяется с RDP Server Publishing Rule listener, а затем соединение передается серверу RDP в корпоративной сети.
Use the TLS connections section to set firewall behavior for cases where both mail client and the server support TLS-secured SMTP traffic. Используйте секцию TLS connections section для настойки файервола в случае когда клиент и сервер mail поддерживают протокол TLS-secured SMTP.
If the client requires transaction in capacity of an agent, the person under obligation has to be presented a valid authorisation. Если клиент хочет осуществить операцию, выступая в качестве агента, обязанное лицо должно потребовать предъявления действительного поручения.
Then, client and server agree on switching to the secure mode (encrypted connection). По этому соединению клиент и сервер приходят к соглашению по о виде защищенного соединения (encrypted connection).
A client has to register in the IntwayPassport system in order to be able to use the available services. Клиент регистрируется в IntwayPassport для возможности использования предоставляемых ему услуг.
Once the GroupWise client is installed and tested (which can be done by logging onto any mailbox), install Outlook 2003. После того, как клиент GroupWise установлен и проверен (что можно сделать, зайдя в любой почтовый ящик), установите Outlook 2003.
GroupWise 7 client does work, but officially as per the Microsoft Support Policy you should install version 6.5x. GroupWise 7 клиент не работает, но официально в рамках политики поддержки Microsoft Support Policy вам нужно установить версию 6.5x.
The Firewall client is a very interesting piece of software and it works hand in hand with the Firewall service on the ISA server. Firewall клиент является очень интересной частью программного обеспечения и работает рука об руку с Firewall сервисом на ISA сервере.
In platforms that support Winsock 2.0, the client is implemented as a layered service provider (LSP). На платформах, которые поддерживают Winsock 2.0, клиент осуществлён как многоуровневый сервис-провайдер (LSP).
The client shall not store on TheCommentor server the information storage and distribution of which contravene the legislation of the Republic of Latvia and/or international law. Клиент обязуется не хранить на сервере TheCommentor информацию, хранение и распространение которой противоречит законодательству Латвийской Республики и/или международному праву.
Information shall inter alia include text and graphic materials, including image drafts and comments left by the client on TheCommentor server. Под информацией подразумеваются, в том числе текстовые и графические материалы, в том числе эскизы изображений и комментарии к ним, которые оставляет клиент на сервере TheCommentor.
According to conditions of this offer every client of this service obtains a discount in the amount of 5% for purchase of precious metals bars of any weight. По условиям этого предложения каждый клиент данной услуги гарантированно получает скидку в размере 5% на покупку слитков драгоценных металлов любого веса.
After the VPN client establishes the connection to the back-end ISA Firewall, it will be able to access resources on the Internal network. После того, как VPN клиент установит соединение с внутренним брандмауэром, ему будет дан доступ к ресурсам внутренней сети.