My client wishes me to pass on his scathing laughter and scorn. |
Мой клиент не хочет, чтобы я прошел через его уничижительный смех и презрение. |
Your client is still going down. |
Твой клиент все еще под следствием. |
My client is most eager to acquire it. |
Мой клиент страстно желает ее приобрести. |
Our client stands to make a fortune from this deal - Without lifting a finger. |
Наш клиент может заработать состояние на этой сделке, не пошевелив и пальцем. |
My client would like to have a word with you. |
Мой клиент хотел бы поговорить с вами. |
My client won't accept your presence. |
Мой клиент не согласится на ваше присутствие. |
My client will be here any minute. |
Мой клиент будет здесь с минуты на минуту. |
And my client was pulled from school for this. |
А мой клиент из-за этого пропускает школьные занятия. |
She's an old client, so answer your phone and tell her to stop. |
В прошлом клиент, так что ответь и скажи ей, чтобы прекратила. |
No, your client is divorcing ours. |
Нет, это ваш клиент разводится с нашим. |
Okay, well, I'm your only client. |
Ладно, но я твой единственный клиент. |
Agent Abbott, my client has suffered enough at the hands of agent Lisbon. |
Агент Эббот, мой клиент достаточно пострадал от рук агента Лисбон. |
Diop's a business associate, not a client. |
Джонас Диоп - мой бизнес партнер, а не клиент. |
My client has sworn to these accusations. |
Мой клиент клянётся, что все обвинения правдивы. |
Your client is a monster facing life in prison for what he's done. |
Ваш клиент - монстр, которому грозит пожизненное за содеянное. |
Perhaps your client would like to revise his statement. |
Полагаю, ваш клиент хотел бы изменить показания. |
Okay, what my client means is that... |
Ладно, мой клиент имел в виду... |
My client is well versed in legal matters. |
Мой клиент хорошо разбирается в юриспруденции. |
My client is hoping that his cooperation here will be taken into account. |
Мой клиент надеется, что его сотрудничество будет принято во внимание. |
Your client helped take down a drone that would have found those kidnapped kids. |
Ваш клиент помог сбить беспилотник, который нашел бы похищенных детей. |
Your Honor, my client wishes to proceed to trial. |
Ваша честь, мой клиент хочет начать судебное разбирательство. |
Because her lease is being paid for by our client. |
Потому что за ее квартиру платит наш клиент. |
Their latest client just signed over his dry cleaning business a week ago. |
Последний их клиент владелец химчистки, они подписали с ним договор неделю назад. |
You're my most responsible client, April. |
Ты мой самый ответственный клиент, Эйприл. |
I'm confident your client will be thrilled. |
Я уверен, ваш клиент будет в восторге. |