| My client wishes me to pass on his scathing laughter and scorn. | Мой клиент не хочет, чтобы я прошел через его уничижительный смех и презрение. |
| Your client is still going down. | Твой клиент все еще под следствием. |
| My client is most eager to acquire it. | Мой клиент страстно желает ее приобрести. |
| Our client stands to make a fortune from this deal - Without lifting a finger. | Наш клиент может заработать состояние на этой сделке, не пошевелив и пальцем. |
| My client would like to have a word with you. | Мой клиент хотел бы поговорить с вами. |
| My client won't accept your presence. | Мой клиент не согласится на ваше присутствие. |
| My client will be here any minute. | Мой клиент будет здесь с минуты на минуту. |
| And my client was pulled from school for this. | А мой клиент из-за этого пропускает школьные занятия. |
| She's an old client, so answer your phone and tell her to stop. | В прошлом клиент, так что ответь и скажи ей, чтобы прекратила. |
| No, your client is divorcing ours. | Нет, это ваш клиент разводится с нашим. |
| Okay, well, I'm your only client. | Ладно, но я твой единственный клиент. |
| Agent Abbott, my client has suffered enough at the hands of agent Lisbon. | Агент Эббот, мой клиент достаточно пострадал от рук агента Лисбон. |
| Diop's a business associate, not a client. | Джонас Диоп - мой бизнес партнер, а не клиент. |
| My client has sworn to these accusations. | Мой клиент клянётся, что все обвинения правдивы. |
| Your client is a monster facing life in prison for what he's done. | Ваш клиент - монстр, которому грозит пожизненное за содеянное. |
| Perhaps your client would like to revise his statement. | Полагаю, ваш клиент хотел бы изменить показания. |
| Okay, what my client means is that... | Ладно, мой клиент имел в виду... |
| My client is well versed in legal matters. | Мой клиент хорошо разбирается в юриспруденции. |
| My client is hoping that his cooperation here will be taken into account. | Мой клиент надеется, что его сотрудничество будет принято во внимание. |
| Your client helped take down a drone that would have found those kidnapped kids. | Ваш клиент помог сбить беспилотник, который нашел бы похищенных детей. |
| Your Honor, my client wishes to proceed to trial. | Ваша честь, мой клиент хочет начать судебное разбирательство. |
| Because her lease is being paid for by our client. | Потому что за ее квартиру платит наш клиент. |
| Their latest client just signed over his dry cleaning business a week ago. | Последний их клиент владелец химчистки, они подписали с ним договор неделю назад. |
| You're my most responsible client, April. | Ты мой самый ответственный клиент, Эйприл. |
| I'm confident your client will be thrilled. | Я уверен, ваш клиент будет в восторге. |