Английский - русский
Перевод слова Client
Вариант перевода Клиент

Примеры в контексте "Client - Клиент"

Примеры: Client - Клиент
If the service requested by the client is available on the server, it will respond with a "SYN-ACK" packet which the firewall will also track. Если служба которую клиент запросил, доступна на сервере, тогда сервер ответит пакетом, в котором будут установлены оба бита SYN и ACK.
I'd like you to meet Ami Mor, my latest client. Познакомься, Ами мор, мой новый клиент. моя жена, Дафна.
Ms. Villani, your client's admission, in conjunction with the M.E.'s findings... satisfy the probable cause necessary here. Мисс Виллани, то, что ваш клиент имел возможность, в сочетании с выводами медэксперта дает достаточно оснований.
You only see the FQDN in the log file when the Web Proxy client makes the connection. Полное имя домена можно увидеть только в файле журнала регистрации после того, как клиент прокси-сервера установит соединение.
Just enter the siteTs name or IP address in the list of sites requiring Direct Access, and the Firewall or SecureNAT client configuration will take over. Просто укажите IP адрес или имя сайта в списке сайтов, которым необходим прямой доступ, и ими займется клиент брандмауэра или SecureNAT.
In our practice there were the cases of the dishonest actions, when a client took back his money using his bank after returning to his country. Так же в нашей практике были случаи жульничества, когда клиент по возвращению в свою страну забирал деньги обратно через свой банк.
Your new client, lina, a gifted lingerie model whose hair hasn't looked this amazing since the low-rider jeans shoot. Твой новый клиент, Лина, талантливая модель, рекламирующая нижнее белье чьи волосы не выглядели так шикарно со времен фотосъемки джинсов на бедрах.
Two weeks ago, Mr. Sloan said that he would take the death penalty off the table if my client pled guilty. Две недели назад мистер Слоан сказал, что он не будет требовать смертного приговора, если мой клиент признает себя виновным.
As your client well knows, the Sealfie movement was started by the Inuits to counter outside pressure to end seal hunting. Как ваш клиент уже хорошо знает, движение Тюленьфи начали инуиты чтобы противостоять внешнему давлению по прекращению охоты на тюленей.
Your Honor, it was in Skokie that they determined that my client was too risky for transport, yet here she is. Ваша честь, в Скоуки было принято решение, что мой клиент представляет опасность при транспортировке, тем не менее: вот она.
So I had a client who came in, about to be evicted because he hasn't paid his rent. Однажды ко мне обратился клиент, которого должны были вот-вот выселить, потому что он не заплатил за квартиру.
Your client abused Peter Garvey to such an extent that 25 years later the damage was enough to make him take his own life. Ваш клиент так надругался над Питером Гарви, что через и 25 лет он был в таком состоянии. что решил покончить с собой.
The delivery side-letter is now void because our client never agreed to the terms of your "exit" delivery date. Дополнительное соглашение теперь недействительно, поскольку наш клиент никогда не соглашался с условиями вашей "выходной" даты сдачи работ.
Section 41c of the us tax code affords my client the right to licensed representation in the face of any IRS inquiry. В соответствии со статьей 41 налогового кодекса США в случаи налоговой проверки, мой клиент имеет право на уполномоченного представителя.
Yes, it is, but - and therefore my client should be absolved of all liability. Значит, вы признаёте, что она была уведомлена? Тогда мой клиент освобождается от всякой ответственности.
Prosecutorial malfeasance of this kind deserves sanctions, and my client should be able to walk away free knowing the government cannot retaliate. Подобные злоупотребления властью заслуживают санкций, и мой клиент должен иметь гарантии, что его не станут больше преследовать.
And your client has a fresh eye to bring real stories to an audience and that's what we want. А ваш клиент - у него свежий взгляд, он умеет преподносить публике реальные вещи именно этого мы и хотим.
Banks can eliminate nearly all risks by using a lending mechanism that ensures automatic reimbursement as long as the client continues to perform as agreed upon. При этом некоторые риски сохраняются, поскольку не исключено, что клиент может не по своей вине не получить ожидаемой прибыли.
Arraignment of the attorneys Lambert Djunga Shango and Pierre Risasi before the Military Court in March, together with their client following a commercial dispute. В марте после рассмотрения одного иска коммерческого характера перед Военным судом предстали адвокаты Ламбер Джунга Шанго и Пьер Ризази, а также их клиент.
His counsel, Maître Michel Semaan, asked for his client to be interrogated in his presence, but obtained no reply. Его адвокат Мишель Семаан обратился с ходатайством о том, чтобы клиент был допрошен в его присутствии, однако ответа на это не получил.
A client has moreover to pay a reward to the lawyer which is often too de-motivating. Кроме того, клиент обязан компенсировать услуги адвоката, который зачастую весьма мало заинтересован в исходе дела.
Getting blind-sided by my own client holding back isn't a setback, it's an embarrassment. Получить удар в спину из-за того, что твой собственный клиент утаивает факты - это не неудача, это унижение.
Before my client signs these divorce papers, he's requested that you sign a postnuptial agreement. Прежде чем мой клиент подпишет бумаги о разводе, он хочет чтобы ты подписал условия, на которых этот брак расторгается.
Look, Mattie, I got a cashed-up client looking for somespecializedordinance in a hurry. Слушай, Мэтти, у меня есть клиент набитый наличными, который хочет нечто особенное, и срочно.
If your client pleads guilty to simple unlawful wounding... he could get as little as 18 months. Я надеюсь, что ваш клиент признает себя виновным в в простом противоправном нанесении увечий... тогда он получит всего 18 месяцев.