Английский - русский
Перевод слова Client
Вариант перевода Клиент

Примеры в контексте "Client - Клиент"

Примеры: Client - Клиент
Is your client in the courtroom? Ваш клиент находиться в зале суда?
On the other hand, if their paying client takes the three months, your daughter gets 25 years. С другой стороны, если их платежеспособный клиент получает З месяца, ваша дочь получает 25 лет.
Is that not your client holding a beer? Это не ваш клиент держит в руках пиво?
This is the first time a client ever brought me a gift after losing! Это первый раз, когда клиент приносит мне подарок после проигрыша.
Your Honor, my client and her codefendants don't have the luxury of waiting for a trial. Ваша честь, что мой клиент и её соответчики не могут позволить себе роскоши ждать суда.
"Kalinda, the client asked me to have you look"into matters we discussed at the meeting. Калинда, клиент попросил меня, чтобы ты исследовала материалы, которые мы обсуждали на встрече.
Except the fact that she is your client, which means she an Jesse know each other and probably have for a while. Кроме того факта, что она ваш клиент, а это значит, что они с Джесси знакомы, и вероятно, достаточно долго.
Your client kicked me in the back, almost crippled me for life. Ваш клиент бил меня по спине, чуть совсем меня не покалечил.
When a client doesn't say upfront who they are, finding out's usually not healthy. Когда клиент откровенно не говорит кто он, лучше и не знать, а то могут быть проблемы.
Your client is starting his own church at his home? Ваш клиент открывает церковь в своем доме?
But he was more than a client, yes? Но он был больше, чем просто клиент, так?
Maybe this is the client, but whoever he is, this video isn't giving us anything. Может, это и есть тот самый клиент, но кто бы это ни был, эта запись нам ничего не даст.
Did my client tell you where he was going? Мой клиент сказал вам, куда он направлялся?
Okay, while the client is looking for something out of the norm, Пока клиент ищет что-то не нормальное...
Was she afraid that the client would retaliate? Она не опасалась, что клиент может отомстить?
I'm your most important client, and I'm scared and needy. Я твой самый важный клиент, и я напуган и нуждаюсь в поддержке.
I have a concerned client who has a friend who's getting ready to marry Jason Volloway. У меня есть обеспокоенный клиент, у которого есть подруга, выходящая замуж за Джейсона Воллоуэя.
Well, my client wants me to buy the rights to the video so we can use them in his ad campaign. Мой клиент желает приобрести права на видео, чтобы мы могли использовать его в нашей рекламной кампании.
We also have evidence that Scott Moore, the jailhouse snitch, and our client were never in the south yard at the same time. У нас также есть доказательства, что Скотт Мур, тюремный осведомитель, и наш клиент никогда не были на южном дворе в одно и то же время.
And, as you know, there was a jailhouse snitch who testified in trial that my client confessed to him. И, насколько вы помните, был тюремный стукач, который давал показания в суде о том, что мой клиент признался ему.
That your client will go free? Что ваш клиент выйдет на свободу?
Remind you, my client is here of his own volition! Мой клиент находится здесь по своей собственной воле!
And, meanwhile, there's the client... И все это время клиент ждет.
You are still my client, Tugg Speedman! Ты все еще мой клиент, Тагг Спидмен!
I can't delay the sale if I don't know why my client is dumping his company on a whim. Я не могу отложить продажу, если не знаю, из-за чего мой клиент вдруг отказывается от компании.