My client produced these films which enhanced Miss Eliot's career. |
Мой клиент продюсировал эти фильмы, которые помогли карьере мисс Эллиот. |
I'm sure that your client would appreciate that. |
Я уверен, что ваш клиент оценил бы это. |
My client likes to decide what he would appreciate. |
Мой клиент любит решать сам, что он оценил бы. |
And if a client follows them, he gets to see me. |
И, если клиент следует им, он встречается со мной. |
The Comte De Rochefort is a frequent client of yours. |
Шарль-Сезар де Рошфор ваш постоянный клиент. |
Our client is this lawyer, Winston. |
Наш клиент, тот адвокат, Уинстон. |
I just got a paying client. |
У меня только что появился платёжеспособный клиент. |
I understand that your client has agreed to speak. |
Я понимаю, что ваш клиент согласилась говорить. |
My client does not recognise the allegations of unlawful threats. |
Мой клиент не признает утверждения о противоправных угроз. |
As long as the client is happy, I'm happy. |
Когда клиент доволен и я довольна. |
And our client is obviously guilty under the law. |
И наш клиент совершенно очевидно виновен перед перед законом. |
Our client, Eric Bennett, took Mary Clapp to be his wife. |
Наш клиент, Эрик Беннетт, женился на Мэри Клэпп. |
And a client can smell it from a mile away. |
И клиент может унюхать его за милю. |
My client is a retired English teacher. |
Мой клиент - учитель английского на пенсии. |
All my client committed was a minor trespass, and they know it. |
Все, что совершил мой клиент, это нарушение границ владения, и они это знают. |
Which reminds me... we have a very special client arriving next week... the Regent of Palamar. |
Кстати говоря... на следующей неделе прибывает совершенно особенный клиент... регент Паламара. |
I'm sorry, but my client isn't in any fit mental state to be interviewed. |
Простите, но мой клиент не в лучшем психическом состоянии, чтобы давать интервью. |
Then we find out which client it was... |
Тогда мы узнаем, какой клиент это был... |
I have a client in jail who may know something about the President's nurse. |
У меня клиент в тюрьме, который может что-то знать о медсестре президента. |
Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted. |
С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули. |
Mr. Crestejo, you're a valued client. |
Мистер Крестехо, вы ценный клиент. |
There's one client I'm interested in. |
Есть один клиент, который меня интересует. |
A client's in critical, weapons discharged. |
Клиент в критическом состоянии, оружие разряжено. |
We don't know if the client's going to live. |
Мы не знаем, будет ли клиент жив. |
So, this possible client they're talking about, actually a big deal. |
В общем, этот потенциальный клиент, о котором речь, он правда важный. |