| Whatever you want to call her, she's our new client. | Как бы ты ее не называл, она - клиент. |
| Wasn't just my client, Marty. | Не только мой клиент, Марти. |
| A client left here unhappy yesterday because you have a little girl running everything. | Вчера клиент ушёл недовольным потому что у вас всем заправляет девчонка. |
| Again, my client is never alone. | К тому же мой клиент ни минуты не оставался один. |
| My client will tell you everything he knows. | Мой клиент расскажет вам все, что знает. |
| My client is a mother of three. | Мой клиент является матерью троих детей. |
| Your new client, the tow truck magnate... | Ваш новый клиент, эвакуаторный магнат... |
| You're not my client till you get busted and I bond you out. | Ты не мой клиент, пока вы получите лопнул, и я связать вас. |
| I have a client incarcerated at broad river penitentiary. | У меня клиент в тюрьме Броад Ривер. |
| Your client killed those two girls. | Ваш клиент убил двух этих девочек. |
| Of course, my client is joking. | Мой клиент, разумеется, шутит. |
| Whoever your client is, they have juice. | Кто бы ни был твой клиент, он - важная шишка. |
| It'd be good to know the client in that trumped-up lawsuit. | Хорошо бы узнать, кто клиент в том сфабрикованном процессе. |
| And what with our client being its deputy director... | Если учесть, что наш клиент - заместитель директора... |
| An hour ago, my client heard noises downstairs. | Час назад, мой клиент услышал шум снизу. |
| My client apologizes for his earlier reticence. | Мой клиент приносит извинения за свою несговорчивость. |
| I can't make any deals until I know what your client's offering. | Я не могу заключать сделки, пока не узнаю, что ваш клиент может предоставить. |
| You do know the hospital is our client. | Знаешь ли, наш клиент - госпиталь. |
| Against my counsel, my client would like to talk to agent rossi. | Вопреки моим советам, мой клиент желает поговорить с агентом Росси. |
| He's a client of ours from two years ago. | Он наш клиент вот уже два года. |
| And that's just one client. | И это всего лишь один клиент. |
| My client gave up other opportunities to get well. | Мой клиент отказался от других возможностей ради выздоровления. |
| Your Honor, my client has taken down the offending photos. | Ваша Честь, мой клиент отказывается от иска об оскорбительных фото. |
| Your client demanded $5,000 to take down the photos. | Ваш клиент требовал $5,000 чтобы убрать фото. |
| I mean, my client is at at the IRS office and he is hyperventilating. | Понимаете, мой клиент в офисе налоговиков и у него гипервентиляция. |