Whatever you want to call her, she's our new client. |
Как бы ты ее не называл, она - клиент. |
Wasn't just my client, Marty. |
Не только мой клиент, Марти. |
A client left here unhappy yesterday because you have a little girl running everything. |
Вчера клиент ушёл недовольным потому что у вас всем заправляет девчонка. |
Again, my client is never alone. |
К тому же мой клиент ни минуты не оставался один. |
My client will tell you everything he knows. |
Мой клиент расскажет вам все, что знает. |
My client is a mother of three. |
Мой клиент является матерью троих детей. |
Your new client, the tow truck magnate... |
Ваш новый клиент, эвакуаторный магнат... |
You're not my client till you get busted and I bond you out. |
Ты не мой клиент, пока вы получите лопнул, и я связать вас. |
I have a client incarcerated at broad river penitentiary. |
У меня клиент в тюрьме Броад Ривер. |
Your client killed those two girls. |
Ваш клиент убил двух этих девочек. |
Of course, my client is joking. |
Мой клиент, разумеется, шутит. |
Whoever your client is, they have juice. |
Кто бы ни был твой клиент, он - важная шишка. |
It'd be good to know the client in that trumped-up lawsuit. |
Хорошо бы узнать, кто клиент в том сфабрикованном процессе. |
And what with our client being its deputy director... |
Если учесть, что наш клиент - заместитель директора... |
An hour ago, my client heard noises downstairs. |
Час назад, мой клиент услышал шум снизу. |
My client apologizes for his earlier reticence. |
Мой клиент приносит извинения за свою несговорчивость. |
I can't make any deals until I know what your client's offering. |
Я не могу заключать сделки, пока не узнаю, что ваш клиент может предоставить. |
You do know the hospital is our client. |
Знаешь ли, наш клиент - госпиталь. |
Against my counsel, my client would like to talk to agent rossi. |
Вопреки моим советам, мой клиент желает поговорить с агентом Росси. |
He's a client of ours from two years ago. |
Он наш клиент вот уже два года. |
And that's just one client. |
И это всего лишь один клиент. |
My client gave up other opportunities to get well. |
Мой клиент отказался от других возможностей ради выздоровления. |
Your Honor, my client has taken down the offending photos. |
Ваша Честь, мой клиент отказывается от иска об оскорбительных фото. |
Your client demanded $5,000 to take down the photos. |
Ваш клиент требовал $5,000 чтобы убрать фото. |
I mean, my client is at at the IRS office and he is hyperventilating. |
Понимаете, мой клиент в офисе налоговиков и у него гипервентиляция. |