| Chairman of the board is a client. | Что председатель совета - мой клиент. |
| Perhaps your client would like to answer as to its whereabouts. | Возможно, ваш клиент хочет поведать, где она. |
| This surveillance tape should prove my client was not at Detective Hiss' house. | Видео должно доказать, что мой клиент не был в доме детектива Хисса. |
| Ms. Ruiz there... is my client. | Мисс Руиз это... мой клиент. |
| I'm just assuming your client's cooperation with this investigation. | Я просто уверена, что Ваш клиент будет сотрудничать со следствием. |
| Ace Chemicals is our biggest client. | Эйс Кемикалс - наш самый большой клиент. |
| I've got a client at my nightclub. | В моём ночном клубе есть клиент. |
| The office of Caplan and Dayhill... they have a client, his name is Stewart Finney. | Офис Каплана и Дэйхилла... у них есть клиент, его имя Стюарт Финни. |
| I had a married client who had a girlfriend who wouldn't go away. | У меня был женатый клиент, у которого была любовница, которая не хотела уходить. |
| Bundsch's lawyer says his client isn't going to press charges at the moment - could change. | Адвокат Бундша говорит, что его клиент не собирается выдвигать на данный момент обвинения - все могло измениться. |
| Well, I was learning how to cook and she's my best client. | Я учился готовить, а она мой постоянный клиент. |
| Calvin Young is the most important potential client we have ever had. | Кэлвин Янг - это самый важный потенциальный клиент, который когда-либо у нас был. |
| My client may be the next governor of California. | Мой клиент может стать следующим губернатором Калифорнии. Нэд. |
| The client inputs the child's data and the baby actually tracks its growth. | Клиент вводит данные ребёнка, и малыш следит за своим развитием. |
| Even though, yes, my client is technically a criminal. | Хотя, да, технически, мой клиент преступник. |
| This is my client Donald Godshaw. | Вот мой клиент, Дональд Гадшакс. |
| My client is speaking from a place of emotion, means no disrespect. | Мой клиент говорит под влиянием сильных эмоций без намерения проявить неуважение. |
| It's proof that my client is growing up, Judge. | Это доказательство того, что мой клиент растёт, Ваша честь. |
| My client is delighted with this decision. | Мой клиент в восторге от этого решения. |
| My client earned 40,000 euros at poker one week before his departure. | Мой клиент выиграл 40 тысяч евро в покер за неделю до своего отъезда. |
| For example, one of the clients was referred to as client 12. | Например, один из клиентов был назван клиент номер 12. |
| Like when client 12 tried to pay for an evening out with two African-American women, that money was refunded. | Например, когда клиент номер 12 пытался заплатить за вечер с двумя афро-американками эти деньги были возвращены. |
| A client, I guess you'd... | Клиент, наверное, так ты... |
| She just wants our client to lose. | Она просто хочет, чтобы наш клиент проиграл. |
| Your client got what she wanted. | Твой клиент получил то, чего хотел. |