| The user interface runs on off-the-shelf hardware and works as a simple client, receiving and sending data, not time critcal (e.g. | Программа, запускаемая пользователем работает как обычный клиент, получая и отправляя данные. |
| Well, that's a bit of a sticky wicket, seeing as how your client's already on the transport. | Положение несколько затруднительное, учитывая, что ваш клиент уже в пути. |
| Now at this moment, the client must choose the person who will embody the product. | Сейчас клиент должен выбрать человеческую особь, наиболее подходящую для представления его продукта. |
| We have the usual flash banner and the client would like to assign to it an additional javasript code for a different counting system. | У нас обычный баннер flash, но клиент хочет добавить дополнительный код javascript для других счетчиков. |
| When the client program ran, computers were assigned a block of work to test and determine if a solution was found. | Клиент при запуске получит с сервера блоки ключей, которые и будет проверять. |
| The client negotiates a separate set of encryption keys for each hop along the circuit to ensure that each hop can't trace these connections as they pass through. | Клиент определяет для каждого шага отдельный набор ключей шифрования, так чтобы нельзя было проследить соединение во время передачи данных. |
| «A client, a builder of homes and barns, contacted me with an advertisement idea. | Автор пишет: «Один мой клиент занимается строительством домов и подсобных помещений. |
| The client approved the sketch, so now there is a lot of work ahead of us. | Клиент эскиз одобрил. Впереди - большой объем работ. |
| We take all our efforts to let our client understand why he need a web-site and how should it look and work. | Мы приложим все возможные усилия, чтобы клиент понял, какой сайт ему нужен. |
| From now the site of our new client Seaside TV and Radio is also in Internet! Powered by PVD News System v4. | Закончен и выпущен в свет наш новый клиент offline-магазин по продаже GSM телефонов. |
| If nothing found try download CLEAN client of version you need from other place then shard, for example. | Попробуйте достать другой аналогичный клиент в третьем месте (типа) и проверьте машину на вирусы. |
| You will use anonymous DNS, specially registered by us for reseller program, and yours client never learns, that you resell ours hosting. | Вы будете использовать анонимные DNS, и Ваш любопытствующий клиент никогда не узнает, что Вы перепродаете наш хостинг. |
| If a client cancels his reservation at any time, a 20% cancellation fee of the total amount will be applied. | Если клиент отменяет свою бронь в любой момент, будет наложено 20% от суммы отменяемого резерва. |
| There is only so much research the client can do back at home, this includes trawling through web sites, going over brochures and visiting exhibitions. | Клиент может провести поиск недвижимости, которая ему нужна по интернету, просмотреть брошюры, посетить выставки. |
| The client enters the customer service area and waits for his ticket number to appear on the main information screen. | Перейдя в зону ожидания, клиент ждет появления присвоенного ему номера на центральном информационном табло. |
| Mozilla Thunderbird is a free, open source e-mail and news client developed by the Mozilla Foundation. | Mozilla Thunderbird - бесплатный почтовый клиент владеющий многими полезными и удобными возможностями. |
| Other software includes a text editor, an office suite, an e-mail client, audio and video players, and video games. | Другое программное обеспечение включает текстовый редактор, почтовый клиент, аудио- видеоплееры и игры. |
| Equelli always tends to do everything to make our client completely satisfied by our services. So we hope that the next feedback here will be from you. | Equelli стремится делать все для того, чтобы клиент был полностью удовлетворен нашими услугами. |
| Thunderbird is a great email client from the same people who brought you the Firefox browser. | Thunderbird - бесплатный почтовый клиент владеющий многими полезными и удобными возможностями. |
| May 3, 2012 - the first API and open source client are launched. | З мая появилось первое API и первый open-source клиент. |
| Whether you become our client or partner, it may open new horizons to your business and bring new prospects that you never thought of before. | Независимо от того клиент Вы или партнер, совместное сотрудничество может принести новые перспективы для Вашего бизнеса. |
| On a cost the scale of aims and kil'kost' queries influences also what a client wants to decide. | На стоимость влияет масштабность целей и количество запросов, которые клиент желает решить. |
| Your Honor, my client is willing to plead guilty to the assault... if the felony charge against him is dropped. | Ваша Честь, мой клиент готов признать себя виновным в нападении... если будет смягчение наказания. |
| The OpenSSH client and server, which rely on zlib to perform the optional compression offered by the Secure Shell protocol. | Клиент и сервер OpenSSH, для опционального сжатия, поддерживаемого протоколом SSH. |
| Well, all Spooner told 'em was he got a last-minute call from a special client who was paying him big money. | Спунер сказал, что в последний момент ему позвонил особый клиент, пообещал хорошо заплатить. |