Английский - русский
Перевод слова Client
Вариант перевода Клиент

Примеры в контексте "Client - Клиент"

Примеры: Client - Клиент
Only they didn't find out until it was too late because their client refused to pay for the MRI. Только они узнали об этом слишком поздно, потому что их клиент отказался платить за МРТ.
Your client can wait for a few moments! Твой клиент может подождать несколько секунд.
Our favorite client's still wringing his hands? Наш любимый клиент всё ещё ломается?
They're my oldest client, and this is something I have to do. Он мой старый клиент, и я сам должен этим заняться.
Well, then lucky for me, my client's Japanese and the dollar just took a dive against the yen. К счастью, мой клиент из Японии, а доллар подешевел к иене.
Honestly, you don't think my client planted these bombs? В самом деле, вы же не думаете, что мой клиент установил эти бомбы?
No, my client says he - Нет, мой клиент говорит он -
Would have, had your client restrained his passion to be human, but he did not, and in the process, he lost possession of the resonator. Уничтожили бы, если бы ваш клиент сдерживал свою страсть быть человеком, но нет, и в процессе он утратил владение резонатором.
And when the client is exceptionally ugly, then I close my eyes and fantasize I'm screwing DiCaprio. Если клиент очень противный, закрываю глаза и представляю, что кувыркаюсь с Ди Каприо.
While your client was spending the night with us, В то время как ваш клиент проводит время с нами,
But if they don't walk out of here alive, Every client on your list will be notified That you've lost all their money. Но если они не уйдут отсюда живыми, каждый твой клиент узнает, что ты потерял все их деньги.
Sabrina, Neil Mendel's a client? Сабрина, Нил Мендел - ваш клиент?
My client was contracted to provide female entertainers for the bacchanal - to dance, talk to the guests - nothing illegal, as documented here. Мой клиент заключил контракт на обеспечение девушками вечеринок для танцев, разговоров с гостями, ничего противозаконного, здесь все записано.
My suspicion is someone is framing me, and may be a former Red Room client of mine. Я подозреваю, что кто-то подставляет меня, и это может быть мой бывший клиент из "Красной комнаты".
Fortunately my client is now working, so we don't see why Mr Fischer should have shared custody. К счастью, мой клиент теперь работает, по этому мы не видим причин чтобы г-н. Фишер разделял опеку.
Alicia, if you know your client is attempting to flee the jurisdiction, you have a legal obligation to report that. Алисия, если ты знаешь, что твой клиент пытается скрыться от правосудия, ты обязана сообщить об этом.
And that was the client that he chose over your relationship? И это был тот клиент, которого он предпочел вам?
It was produced by the South River Nuclear Generating Station, and they only have one polonium-210 client. Он был произведён атомной электростанцией Саус Ривер, и у них есть только один клиент на полоний-210.
Now, if Ellie takes this to a jury, your client could be facing millions in damages. Если она придет с этим иском в суд, ваш клиент понесет миллионные убытки.
Ms. Nagahara, did my client say anything to you? Мисс Нагахара, мой клиент говорил вам что-нибудь?
It's my client's position that Mr. Burton violated the professionalism clause of his contract, which is why he was terminated. Мой клиент считает, что мистер Бёртон заставил работадателя усомниться в его профессионализме, поэтому договор и был разорван.
If Bigfoot is, in fact, real, then clearly, my client is not a kook. Если снежный человек на самом деле существует, тогда очевидно, что моей клиент не чудик.
And while I appreciate your zeal, your client will be sent to Japan first thing tomorrow. Я ценю ваш энтузиазм, но ваш клиент отправится в Японию завтра утром.
Mr. Fenster, you're just in time to hear your client tell why he visited Rainbow Benny last night. Мистер Фенстер, вы вовремя, чтобы услышать, как ваш клиент говорит, зачем он навещал вчера вечером Радугу Бенни.
Did you forget that Dre was a client? Ты забыла, что Дре наш клиент? Ух ты.