I've got the client and their contractor here with me. |
Со мной пришли клиент и его подрядчик. |
Actually, I'm not a client. |
На самом деле, я не клиент. |
My client learned about Dr. Silverman's very unfortunate accident from me. |
Мой клиент узнал про доктора Сильвермана в очень досадной случайности от меня. |
We didn't say your client could leave. |
Мы не сказали что ваш клиент может уйти. |
My client's not saying another word. |
Мой клиент не скажет больше ни слова. |
A client killed her at a party. |
Её убил один клиент на вечеринке. |
Your client never even met this man? |
Ваш клиент никогда даже не встречался с этим человеком? |
Your client is suing him for actions with other women? |
И ваш клиент судится с ним за его отношения с другими женщинами? |
If I had a client in the car, then it's privileged. |
Если у меня в машине сидел клиент, то это моё право. |
If you'll excuse me, another client wants to play the Hendrix guitar with his teeth. |
[ГРЭМ] Извините, другой мой клиент хочет сыграть зубами на гитаре Хендрикса. |
My client was willing to pay through the nose for it. |
Мой клиент был готов заплатить втридорога за него... |
Your Honor, their client caused real damages. |
Ваша Честь, их клиент вызвал серьёзные убытки. |
You tell me where she is, my client will pay. |
Скажи мне, где она, мой клиент заплатит. |
My client is not a psychologist, DI Morton, you can't... |
Мой клиент не психолог, инспектор Мортон, он не может... |
I'm with a client, and you know what we say about clients. |
У меня клиент, а ты знаешь, что мы говорим насчёт клиентов. |
And that is what my client expects. |
Это то, на что рассчитывает мой клиент. |
Your Honor, unless Mr. Murdock can prove my client actually received these hypothetical documents, then... |
Ваша честь, если только мистер Мёрдок не может доказать, что мой клиент на самом деле получал эти гипотетические документы, то... |
Counselor, we have video footage of your client smuggling kilos of uncut heroin. |
Советник, у нас есть запись, где ваш клиент прячет килограммы чистого героина. |
Clementine Construction only had one client, and guess who it was. |
У "Клементин Констракшэн" был всего один клиент, и угадай, кто. |
My client has agreed to this recorded meeting and wishes to show his remorse prior to sentencing. |
Мой клиент согласился на эту встречу и желает высказать свое раскаяние перед приговором. |
My client here is understandably upset about his boyfriend being missing. |
Мой клиент расстроен тем, что его парень пропал. |
But then he said his client was Sally Tomato. |
Тогда он сказал, что его клиент Салли Томэйто. |
As far as I'm concerned, you're just one more client. |
До тех пор, пока я в этом деле, ты просто еще один клиент. |
If anyone goes to prison, it's the client, not the lawyer. |
Если кто и попадает в тюрьму, то это клиент, а не адвокат. |
There's no reason to think that our client had anything to do with making or selling that. |
Нет причин полагать, что наш клиент имел какое-либо отношение к производству или продаже этого. |