| He had only one client - the sinner saints. | У него был только один клиент - Святые Грешники. | 
| But you originally concluded that my client did not fire the gun. | Но сперва вы заключили, что мой клиент не стрелял из винтовки. | 
| My client screens for arrests, and their BlOs are verified by an independent party. | Мой клиент проверяет наличие арестов, а их биографии проверяются независимой стороной. | 
| The MoD is our biggest client. | Министерство обороны наш самый крупный клиент. | 
| Well, your offer makes it infinitely clear what your client wants. | Судя по твоему предложению, мы понимаем, что хочет твой клиент. | 
| Who's the girl? -A client. | А девушка кто? - Мой клиент. | 
| My client was ID'd while handcuffed and standing with the detectives. | Мой клиент был опознан когда детективы стояли рядом и держали его под руку. | 
| Let's say your client is a company that can't get traditional bank financing. | Предположим твой клиент - компания, которая не может получить обычного банковского финансирования. | 
| The client asked me to save his dream. | Клиент попросил меня спасти его мечту. | 
| If our client is responsible for 50% of his accident, he loses, but... | Если наш клиент несет ответственность за 50% аварии, он проиграет дело, но... | 
| Four weeks ago, when our client bought the Rembrandt. | Джин: 4 недели назад, когда наш клиент купил Рембрандта. | 
| I completely forgot that I have a client in five minutes. | Я совсем забыла, у меня клиент через пять минут. | 
| Your client wishes to answer the question. | Ваш клиент желает ответить на вопрос. | 
| My client requests the privilege to make an opening statement. | Мой клиент просит чести выступить с заявлением. | 
| But who said it was their client? | Но кто сказал, что это их клиент? | 
| I mean, been a friend, client for 15 years. | Он мой друг и клиент уже 15 лет. | 
| Boys... meet your new client. | Мальчики... знакомьтесь, ваш новый клиент. | 
| My client would like to finish tonight. | Мой клиент хотел бы закончить сегодня. | 
| As I have attempted to make plain, Your Honor, my client is not contesting this divorce. | Я уже пытался разъяснить, Ваша Честь, мой клиент не возражает против развода. | 
| My client does not want to wait. | Мой клиент пожилой человек, и он не любит ждать. | 
| Mr. Ahmed has informed me that his client is willing to talk with us. | Мистер Ахмед проинформировал меня, что его клиент хочет поговорить с нами. | 
| Also, I want to remind you that the admission my client will be making... | Также хочу вам напомнить, что признание, которое сделает мой клиент... | 
| I've got a client who would love you as Medusa. | У меня есть клиент, которому ты бы понравилась в образе медузы. | 
| My client informs you you do not accept, he'll plead insanity. | Мой клиент информирует вас что если вы не согласитесь, он заявит о своей невменяемости. | 
| Bobby, this is my newest client, Carmen Luna. | Бобби, это мой новый клиент, Кармен Луна. |