I have a client who's interested in a liston knife. |
У меня есть клиент, которому нужен нож Листона. |
Yes, Your Honor, my client admits he's homeless. |
Да, Ваша честь, мой клиент признает, что он бездомный. |
Elsbeth, your client plagiarized their software - from another company. |
Элсбет, твой клиент присвоил программное обеспечение, принадлежащее другой компании. |
My client is not having a restorative nap. |
Мой клиент не просто прилег вздремнуть. |
I had a client a few years ago who could only speak French when he was smoking ice. |
Пару лет назад у меня был клиент, который мог говорить по-французски, когда курил мет. |
But I'm still coming in at around 118 million dollars shy of what you say my client stole from you. |
Но я не могу понять, куда делись 118 миллионов долларов, которые должны были остаться от того, что, как вы сказали, мой клиент у вас украл. |
Because then you'd actually be admitting, out loud, to defending a guilty client. |
Потому что тогда вам придется признать, что ваш клиент - виновен. |
We're picking up a new client at the jail. |
У нас новый клиент за решеткой. |
Well, Cheryl is a long-time client of mine. |
Ну, Шерил мой давнишний клиент. |
We have an actual client waiting for us in court. |
Нас в суде ждёт настоящий клиент. |
My client refuses to make a comment. |
До этого мой клиент не будет давать показаний. |
And he got six rings, and he's my client. |
Сейчас у него 6 чемпионских колец и он мой клиент. |
I take it my client's not coming. |
Полагаю, мой клиент не придет. |
Your client caved after that deposition, because she knew she couldn't make it through a trial. |
Твой клиент сдулся после допроса, потому что она поняла, что не вынесет суда. |
My client would not, not under any circumstances. |
Мой клиент ни при каких обстоятельствах не пойдет на это. |
Again, my client's asserting her right to not answer. |
Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос. |
My client is innocent of every charge. |
Мой клиент ни в чём не виноват. |
Firstly, my client has made every effort... |
Во-первых, мой клиент прилагает все усилия... |
My client was remanded in custody before appearing in court |
Мой клиент был заключён под стражу до того, как появился в суде. |
Because this guy, he's a huge client. |
Потому что это человек, он очень крупный клиент. |
I mean, you run our mail client and our server farm, so... |
Вы обслуживаете наш почтовый клиент и парк серверов, так что... |
It was the day before his client was to wave goodbye to his noggin. |
Днём ранее его клиент должен был попрощаться со своей головой. |
Your client and mine are getting married. |
Ваш и мой клиент должны пожениться. |
And please take down the online video of your client playing our song. |
И пожалуйста, уберите видео в сети, на котором ваш клиент исполняет нашу песню. |
Kyle must be a pretty important client for you to drop everything and just come down. |
Кайл, наверное, очень важный клиент, раз вы всё бросили и приехали сюда. |