Английский - русский
Перевод слова Client
Вариант перевода Клиент

Примеры в контексте "Client - Клиент"

Примеры: Client - Клиент
The client, however, unfortunately went free, and the Council was working towards an amendment of that provision. Однако, к сожалению, клиент уходит свободным, и Совет принимает меры в целях исправления этого положения.
The responsibility for the salary payments, according to Hebei, was with the Kuwaiti client. По утверждению "Хэбэй", ответственность за выплату заработной платы нес кувейтский клиент.
The client undertakes to ensure that no action is committed which might endanger the independence of the Wirtschaftsprüfer's staff. Клиент обязуется обеспечить, чтобы не совершалось никаких действий, которые бы могли угрожать независимости сотрудников «Wirtschaftsprüfer».
Only if the correction fails may the client also claim a reduction of fees or cancellation of the contract. Клиент вправе требовать снижения цены или отмены контракта только в случае, если исправления окажутся безрезультатными.
If it does not happen, the client individually selects a time for closing the game cycle. Если этого не происходит, то клиент самостоятельно выбирает момент для завершения игрового цикла.
The client has a right to 5 copies of long-form report. Клиент имеет право получить пять копий подробного доклада.
The author's counsel notes that his client was not represented by counsel at this interview. Адвокат автора отмечает, что на этом собеседовании его клиент не был представлен адвокатом.
The aim should be that every client receives a service of the same high quality. Цель должна заключаться в том, чтобы каждый клиент получал услуги одинаково высокого качества.
In none of these cases is the "client" harassed. В любом случае "клиент" не испытывает какого-либо беспокойства.
The client will then call the South African Diamond Board for an appointment. После этого клиент обращается в Южноафриканский совет по алмазам с просьбой о встрече.
Continued routine antenatal clinics with an average of four visits per client. Наличие женских консультаций, которые один клиент посещает в среднем четыре раза.
If its client decides to import goods without inspection by BIVAC, it is free to do so. Если ее клиент решает импортировать товары без проверки со стороны БИВАК, он волен сделать это.
The client sends a request for information to the server. Клиент посылает на сервер запрос на информацию.
The client will then process the received information and relay the information to another system via a serial communication port. После этого клиент обрабатывает полученную информацию и ретранслирует ее другой системе через последовательный порт передачи данных.
An AI-IP client must fulfil the following requirements and implement the functions described in this section. В настоящем разделе изложены требования, которым должен отвечать клиент АИ-МП, и функции, которые он должен выполнять.
The client will initially send the sign-on message of the AI-IP protocol. Сначала клиент посылает сообщение предъявления пароля протокола АИ-МП.
The client requests what type of filter has to be applied via the appropriate AI-IP protocol message. Клиент запрашивает подлежащий использованию фильтр посредством соответствующего сообщения согласно протоколу АИ-МП.
It is possible that a client is not transmitting its information to the AI-IP Server for a number of potential reasons. Вполне возможно, что клиент по разным причинам не передает на сервер АИ-МП свою информацию.
This message is used to request all information valid for the local area in which the client is situated. Данное сообщение используется для запроса всей информации, касающейся местного района, в котором находится клиент.
If a bit has been set, the client requests that the answer contains vessels matching with that category. Если установлен какой-либо бит, то клиент требует, чтобы в ответе фигурировали суда, соответствующие данной категории.
other circumstances indicating that the client and his/her transactions need more attention; другие обстоятельства, указывающие на то, что клиент и его операции требуют более серьезного внимания;
The client must assert his claim for the correction of deficiencies in writing without delay. Клиент обязан незамедлительно предъявить в письменной форме требования в отношении исправления недостатков.
When approached, the client indicated that it did not have sufficient funding to cover the additional expenditure. Клиент, которому было предложено возместить перерасход, указал, что у него недостаточно денег для покрытия дополнительных расходов.
The client requests access to functions restricted to authorised users. Клиент запрашивает доступ к функциям, предназначенным только для санкционированных пользователей.
Enforcement of the decision is not automatically suspended, even though the client may initiate such a suspension in its petition. Осуществление решения не приостанавливается в автоматическом порядке, несмотря на то, что клиент может просить о таком приостановлении в своем ходатайстве.