All the gentlemen at the private party will declare that my client did absolutely nothing wrong. |
Любой, кто находился на этой частной вечеринке, подтвердит, что мой клиент не сделал ничего плохого. |
Your client must have bribed my witness to perjure himself. |
Твой клиент должен был подкупить его, чтобы тот оговорил себя. |
My client won't serve a day for this. |
Мой клиент не будет сидеть и дня за это. |
The quality's not good enough to be certain it's my client. |
Качество недостаточно хорошее, чтобы быть уверенными, что это мой клиент. |
There isn't any forensic proof my client was at Miss Hale's flat. |
Нет прямых доказательств того, что мой клиент был в квартире мисс Хейл. |
My Lords, on October the 16th 1980, my client Tony Greene received multiple life sentences. |
Милорды, 16 октября 1980 мой клиент, Тони Грин, получил несколько пожизненных сроков. |
It's like a dating agency and I'm the only client. |
Походит на брачное агентство, а я - единственный клиент. |
We are not here to decide if your client is guilty or innocent. |
Мы здесь не для того, чтобы решать, виновен ваш клиент или невиновен. |
You don't have one because my client is protected. |
Его же нет, потому что мой клиент под защитой. |
Allegedly... you have no proof my client did this. |
Предположительно... У вас нет доказательств, что это был мой клиент. |
Our client, Dale, he stalked Marco, so find out what he knows about him. |
Наш клиент Дейл преследовал Марко, выясни, что ему известно. |
Our client wanted to sue for $38 million in punitive. |
Наш клиент хотел судиться и получить компенсацию 38 миллионов долларов. |
And Dr. Farland, the man you are suing, my client, suggested an operation. |
И доктор Фарланд, человек с которым Вы судитесь, мой клиент, предложил операцию. |
It looks like your client isn't responsible for the listeria. |
Это выглядит так, что ваш клиент не несёт ответственность за листериоз. |
My client has been all over the news trying to help this city. |
Мой клиент скачет по всем новостям, стараясь помочь городу. |
I have one client in particular Who's interested in rare vintages. |
У меня есть один особый клиент, заинтересованный в очень редком урожае. |
You-You had a client, Danny Marla. |
У вас был клиент - Дэнни Марла. |
You aren't my only client in this affair. |
Вы не единственный клиент в этом деле. |
Our client is the last man standing, therefore the evil genius. |
Наш клиент последний оставшийся, автоматически значит злой гений. |
Our client is pursuing a simple line of defense. |
Наш клиент установил простую линию защиты. |
My client requires a steady diet of living human minds. |
Мой клиент требует постоянной диеты из живый человеческих разумов. |
The client makes a choice, I realize it. |
Клиент выбирает подходящий вариант и я вступаю в дело. |
Needless to say, my client is pleased with this outcome. |
Совершенно очевидно, что мой клиент доволен таким исходом. |
The client never knew any of that. |
Клиент никогда не догадывался об этом. |
You realize he's your client. |
Ты знаешь, что он твой клиент. |