| If your client wants this plea, He's got to answer these questions truthfully. | Если ваш клиент хочет сделку, он должен правдиво ответить на все жти вопросы. | 
| My client stands by his previous statement. | Мой клиент остаётся на своём старом показании. | 
| Look, our client, Ashbaugh, was murdered. | Послушай, наш клиент Эшбо был убит. | 
| Well, one of the people our client sued was a dog lover. | Итак, наш клиент судился с одним человеком, который был собачником. | 
| He's hoping that his client doesn't embarrass himself. | Он уверен, что его клиент не сядет. | 
| That means this client is fae. | Значит, этот клиент - фейри. | 
| The client who hired us is paying $2 million each for the jewels inside of a single vault. | Клиент, который нанял нас, платит два миллиона долларов каждому за драгоценности из единственного хранилища. | 
| So it would seem that Tomas is not the only one that this client has double-crossed. | Выходит, Томас - не единственный, кого обманул клиент. | 
| Where the hell is your client? | Где, черт возьми, ваш клиент? | 
| And thanks to our subpoena, we know that our client isn't alone. | И благодаря нашей повестке в суд, мы знаем, что наш клиент не один. | 
| The client rejected all my photographs for an ad for some loan sharks. | Клиент забраковал все мои фотографии для одного ростовщика... | 
| Your honor, my client has been under considerable nervous strain. | Ваша честь, мой клиент был в состоянии аффекта. | 
| You do if you're my client. | Подчиняешься, если ты мой клиент. | 
| Well, my client's been waiting, all night. | Что ж, мой клиент ждёт целую ночь. | 
| You want my client to ID a lieutenant for the most dangerous drug gang in Chicago. | Вы хотите, чтобы мой клиент опознал помощника главы самой опасной наркобанды в Чикаго. | 
| Last time your client was in the library was a week ago. | Последний раз ваш клиент был в библиотеке неделю назад. | 
| And my client's bald with a big smile. | И еще потому, что мой клиент лысый и с большой улыбкой. | 
| Well, for that to be an issue, my client must have some standing here to be the parent. | Чтобы это стало проблемой, мой клиент должен отстаивать здесь право быть родителем. | 
| Now, I know that Harry Wah is a bigger client... | Слушай, я знаю, что Гарри Во крупный клиент... | 
| My client trusts reputations when it comes to his money. | Мой клиент доверяет репутации, когда речь идёт о его деньгах. | 
| He's more than a guardian, he's also a Baylor Zimm client. | Он больше, чем опекун, он также клиент Бейлор-Зимм. | 
| Our client did well on the stand. | Наш клиент хорошо держался в суде. | 
| Your client can still be held liable. | Ваш клиент по-прежнему может быть привлечен к ответственности. | 
| Because if this were a specific client, - I could not legally answer. | Потому что, если это конкретный клиент, то я не могу консультировать. | 
| Ms. Swift, my client took this stand and he swore to tell the truth. | Мисс Свифт, мой клиент дал показания, и он поклялся говорить правду. |