Client Request and download all the files and resources, assembling them so that they can be presented to the user as a continuous flow video. |
Клиент Запрашивает и скачивает все файлы, собирая их воедино так, чтобы предоставить пользователю непрерывный поток видео. |
The Client can get help upon the use of the Virtual Server Service from the CORE website at or by e-mail address:. |
При пользовании Услугами виртуального сервера Клиент может получить помощь на сайте CORE: или по адресу электронной почты. |
In case Client has an unfavourable balance on his personal account, Provider collects 10% of penalty interest to all the rendering services. |
Если клиент имеет отрицательный баланс лицевого счета, то Провайдер начисляет 10% пени на все предоставляемые услуги. |
KDE Remote Desktop Client What would you like to do? |
Клиент удалённого рабочего стола С чего вы хотите начать? |
The Gracenote Client and each item of Gracenote Data are licensed to you AS IS. |
Клиент Gracenote и каждый элемент данных Gracenote лицензируются в состоянии «КАК ЕСТЬ»). |
BlueCode+ 4.0 supports the protocols L2CAP, eL2CAP, RFCOMM, SDP Server and Client, MCAP, HCI-Host Side and AVDTP. |
BlueCode+ 4.0 поддерживает протоколы L2CAP, eL2CAP, RFCOMM, SDP Сервер и Клиент, MCAP, HCI-Host Side and AVDTP. |
Client can mark "Enable maximum deviation from quoted" in the transaction window. |
клиент может установить галочку "Использовать максимальное отклонение от запрошенной цены" в окне совершения сделки. |
[McCabe] Client says he needs you there a couple days early. |
Клиент пожелал, чтоб ты приехала туда... на пару дней раньше. |
"Client agrees to keep the land in accordance with all policy..." |
"Клиент соглашается вступить в право владения в соответствии с услови..." |
Client agrees not to infringe the copyright, trademark right, patent right, etc. |
Клиент соглашается с условием о не нарушении авторских прав, а также прав на товарные знаки, патенты и др. |
Users whose accounts are used for authentication to Kerio VPN Client must possess rights enabling them connect to the VPN server in WinRoute (see chapter User Accounts). |
Пользователи, чьи учетные записи используются для аутентификации в Kerio VPN Клиент, должны обладать правами, позволяющими им связаться с сервером VPN WinRoute (см. главу Учетные Записи Пользователей). |
MAYBE YOUR BOSS' BOSS IS A GOLD CIRCLE CLIENT. |
Может, начальник вашего босса - клиент "Золотого круга". |
Additionally, the Company should assess the applicant's income and be satisfied that the Client has the capacity to pay the agreed regular monthly mortgage payments. |
Кроме того, компания должна оценить размеры доходов заемщика и удостовериться в том, что клиент в состоянии ежемесячно выплачивать согласованную сумму платежей по ипотечному кредиту. |
In Windows Server 2003, the QoS Packet Scheduler is treated as an optional network component, just like the Client for Microsoft Networks or the TCP/IP Protocol. |
В Windows Server 2003 планировщик пакетов QoS относится к необязательным сетевым компонентам, так же как и клиент для сетей Microsoft или TCP/IP протокол. |
Client who never wanted to meet now wants to meet. |
Клиент, который не хотел встречаться, теперь хочет? |
Client left this while I was out, what do you reckon? |
Клиент оставил это, пока меня не было, что ты можешь сообщить? |
By default when an SMTP connection is made in a Hub Transport Server it will be dropped with a 5.7.1 Client was not authenticated error message, as shown in Figure 06. |
По умолчанию, когда создается SMTP соединение в Hub Transport Server, оно будет сопровождаться сообщением об ошибке с текстом 5.7.1 Клиент не был аутентифицирован, как показано на рисунке 06. |
In the absence of a subsequent annual payment a minimal (one pack) order of products from the Corporation, a Partner status automatically transforms into an Client status. |
При отсутствии последующей ежегодной оплаты минимального (один пак) заказа продукции в Корпорации статус «Партнер» автоматически трансформируется в статус «Клиент». |
For more information, check out the topic CP SecuRemote Client can't get out. |
Для получения дополнительной информации, просмотрите тему СР SecuRemote Client can't get out (CP SecuRemote клиент не может выйти). |
The Virtual Server Service is a Server Service, in case of which the Client gets into its use a Virtual Server according to the package chosen by the Client for the administration of the domain name registered to the Client. |
Услуга виртуального сервера - это Серверная услуга, при которой Клиент получает в свое распоряжение Виртуальный сервер в соответствии с выбранным им пакетом для администрирования зарегистрированного на Клиента доменного имени. |
Gracenote reserves all rights in Gracenote Data, the Gracenote Client, and the Gracenote Servers, including all ownership rights. |
Gracenote сохраняет все права, в том числе права собственности, на данные Gracenote, клиент Gracenote и серверы Gracenote. |
Differential characteristic of Integrated business protection agency Delta M consist in that, we run ON YOU and work FOR YOU, and that is why it allows us to find optimal schema of collaboration, in which every Client can feel himself comfortable. |
Отличительная особенность «Агентства комплексной защиты бизнеса «Дельта М» заключается в том, что мы работаем НА ВАС и ДЛЯ ВАС, и именно это позволяет нам найти ту оптимальную схему сотрудничества, в которой каждый Клиент сможет чувствовать себя комфортно. |
The Client can place a SL only together with an already open position or a pending order (Limit or Stop orders). |
Клиент (трейдер) может установить уровень SL только для уже открытой позиции или для отложенного ордера (Limit или Stop ордера). |
SO THE CHINESE BIDDER ISN'T OUR CLIENT. |
Значит, наш клиент - не китайский подрядчик. |
I HAVE A NEW CLIENT AT A DRUG COMPANY. |
У меня новый клиент из компании по производству лекарств. |