Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Chance - Возможность"

Примеры: Chance - Возможность
"Please let me have a chance to become the best,"so I can bring home the gold. Пожалуйста, дайте мне возможность стать лучшим и привезти домой золото.
If you can postpone having yours for a few years, he'll have that chance. Если вы отложите своих на несколько лет, у него будет такая возможность.
It's just rare that I could ever get the chance to act in one. Просто редко выпадала возможность в них играть.
Thought you'd just jump at the chance of humiliating someone. Думал, что ты просто не упустишь возможность унизить кого-то.
I thought Miss Adams might like the chance to settle in, to adjust. Я подумала, что мисс Адамс надо дать возможность устроиться здесь, привыкнуть.
Besides, it gives me a chance to see how you work a case. Кроме того, это даёт мне возможность увидеть, как ты работаешь над делом.
I know it's pretty crowded, but it's a chance to get ahead quickly. Я знаю, область весьма неспокойная, но есть возможность быстро подняться.
Yes, and also had the chance. Да, к тому же, у нее была возможность.
Lord Shelburne was offering him financial stability and the chance to continue with his scientific experiments, in return for teaching. Ћорд Ўелбурн предлагал ему финансовую стабильность и возможность продолжить свои научные эксперименты, в обмен на обучение.
You will have a chance to write in your journals everyday. У вас будет возможность ежедневно вести дневник.
It is a chance to be more aggressive in your tactics. Это хорошая возможность отработать тактику нападения.
You'll get your chance to respond in just a minute. Через минуту у вас будет возможность ответить.
I should have spoken to him when I had the chance. Надо было поговорить с ним, пока была возможность.
At least we had a chance to pay the rent. Хотя бы у нас была возможность платить за жилье.
But this is a real chance for us to... Но для нас это хорошая возможность...
You could have turned yourself in when you had the chance. Вы могли бы остановиться, когда была возможность...
I always love a chance to scare a roomful of FBI agents. Обожаю, когда у меня появляется возможность напугать полную комнату агентов ФБР.
It really gave me a chance to help Marc out with some things. Это мне дало возможность помочь Марку.
You'll have a chance to see Mlle. de Galais. У тебя будет возможность увидеть мадмуазель де Гале.
You had the chance of choosing a female or a male body. У вас была возможность выбирать между мужскими и женскими телами.
Just give him a chance to regain equilibrium. Просто дай ему возможность восстановить равновесие.
Please, Alan, give me that chance. Пожалуйста, Алан, дай мне эту возможность.
Gets me a chance to go to Canal Street and pick up some handbags for the girls back on Long Island. Теперь у меня есть возможность сходить на Канал-стрит и набрать сумок для девчонок с Лонг-Айленда.
Signora, your school offers a chance for betterment, escape. Синьора, ваша школа даёт надежду на лучшую жизнь, возможность вырваться.
I'm saying I'd very much like the chance to find out. Я говорю, что мне бы очень хотелось получить возможность проверить это.