Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Chance - Возможность"

Примеры: Chance - Возможность
You obviously want to dance with Ophelia. I'm giving you the chance. Ты явно хочешь потанцевать с Офелией, вот я и даю тебе такую возможность.
Well, you'll get your chance tomorrow when the Bishop hears you preach. У вас будет возможность завтра, когда епископ будет слушать вашу проповедь.
Well, give me a chance to smooth them out. Так что дай мне возможность пригладить их.
When storms happen everywhere else, people get a chance to go back home. Когда повсюду вокруг прошел ураган, у людей появилась возможность вернуться.
You know... I saw a chance of something else and I took it. Знаете... я увидел возможность чего-то нового и воспользовался этим.
You'll get a chance to see the world. У тебя ещё появится возможность увидеть мир.
I just hope we gave Sarah Jane a chance to fix whatever's going on here. Надеюсь, мы всё-таки дали Саре Джейн возможность всё исправить.
It's the perfect chance to try out that song I gave you. Это прекрасная возможность попробовать песню, что я дал тебе.
One last chance to pass by me, so think about it carefully. Последняя возможность оставить меня, обдумай её хорошенько.
And have every chance to regain your honor and reputation. И у вас будет возможность восстановить... свою честь и репутацию.
You should've called and given us a-a chance to apologize. Вы просто должны были позвонить и дать нам возможность извиниться.
It's your chance to shine. Это твоя возможность, твой шанс взлететь.
Well, there's a remote chance. Ну, пусть небольшая, но возможность есть.
I waited and worked day and night for a chance to come back. Я ждал и работал день и ночь, чтобы получить возможность возвратиться.
This an opportunity, a chance for this town... Это возможность, шанс для этого города...
This a brand-new baby, and a splendid chance for you. Это "революция" в медицине и отличная возможность для вас.
If you get Harrison, you might have a chance to save the world. Если найдете Харисона, у вас появиться возможность спасти мир.
Ladies, you've been given an amazing second chance at life. Дамы, вам дана замечательная возможность начать жизнь заново.
For ruining any chance you had at opening your own place. Похоронив таким образом, любую возможность, вам начать свое собственное дело.
Give me a chance to do what I do. Дай мне возможность сделать то, что я делаю.
At least give her a chance to do the right thing, Sav. Хотя бы дай ей возможность сделать правильный выбор, Сав.
It's probably the only chance I'll have to get to know him. Вероятно, это - моя единственная возможность узнать своего отца.
And it'll give you a chance to help supervise her. И у тебя будет возможность присматривать за ней.
Your lease is up in 90 days and we're giving you a chance to purchase. Ваш договор заканчивается через 90 дней, и мы даем вам возможность выкупить квартиру.
So this just at least gives you the chance to date Nate Archibald. Так что я просто даю тебе возможность встречаться с Нейтом Арчибальдом.