You obviously want to dance with Ophelia. I'm giving you the chance. |
Ты явно хочешь потанцевать с Офелией, вот я и даю тебе такую возможность. |
Well, you'll get your chance tomorrow when the Bishop hears you preach. |
У вас будет возможность завтра, когда епископ будет слушать вашу проповедь. |
Well, give me a chance to smooth them out. |
Так что дай мне возможность пригладить их. |
When storms happen everywhere else, people get a chance to go back home. |
Когда повсюду вокруг прошел ураган, у людей появилась возможность вернуться. |
You know... I saw a chance of something else and I took it. |
Знаете... я увидел возможность чего-то нового и воспользовался этим. |
You'll get a chance to see the world. |
У тебя ещё появится возможность увидеть мир. |
I just hope we gave Sarah Jane a chance to fix whatever's going on here. |
Надеюсь, мы всё-таки дали Саре Джейн возможность всё исправить. |
It's the perfect chance to try out that song I gave you. |
Это прекрасная возможность попробовать песню, что я дал тебе. |
One last chance to pass by me, so think about it carefully. |
Последняя возможность оставить меня, обдумай её хорошенько. |
And have every chance to regain your honor and reputation. |
И у вас будет возможность восстановить... свою честь и репутацию. |
You should've called and given us a-a chance to apologize. |
Вы просто должны были позвонить и дать нам возможность извиниться. |
It's your chance to shine. |
Это твоя возможность, твой шанс взлететь. |
Well, there's a remote chance. |
Ну, пусть небольшая, но возможность есть. |
I waited and worked day and night for a chance to come back. |
Я ждал и работал день и ночь, чтобы получить возможность возвратиться. |
This an opportunity, a chance for this town... |
Это возможность, шанс для этого города... |
This a brand-new baby, and a splendid chance for you. |
Это "революция" в медицине и отличная возможность для вас. |
If you get Harrison, you might have a chance to save the world. |
Если найдете Харисона, у вас появиться возможность спасти мир. |
Ladies, you've been given an amazing second chance at life. |
Дамы, вам дана замечательная возможность начать жизнь заново. |
For ruining any chance you had at opening your own place. |
Похоронив таким образом, любую возможность, вам начать свое собственное дело. |
Give me a chance to do what I do. |
Дай мне возможность сделать то, что я делаю. |
At least give her a chance to do the right thing, Sav. |
Хотя бы дай ей возможность сделать правильный выбор, Сав. |
It's probably the only chance I'll have to get to know him. |
Вероятно, это - моя единственная возможность узнать своего отца. |
And it'll give you a chance to help supervise her. |
И у тебя будет возможность присматривать за ней. |
Your lease is up in 90 days and we're giving you a chance to purchase. |
Ваш договор заканчивается через 90 дней, и мы даем вам возможность выкупить квартиру. |
So this just at least gives you the chance to date Nate Archibald. |
Так что я просто даю тебе возможность встречаться с Нейтом Арчибальдом. |