I'm giving you the chance to make an impact, Dad. |
Я даю тебе возможность иметь влияние, пап. |
Because I have a chance to travel around the country. |
Потому что она дает мне возможность путешествовать по стране. |
That'll give us a chance to find the alien. |
Это даст нам возможность найти пришельца. |
Call us back when you have a chance. |
Перезвони нам, когда будет возможность. |
That great hulk will kill you if you give him the chance. |
Эта громадина убьёт тебя, если ты предоставишь ему возможность. |
And if you're wrong, we lose the chance to destroy an enemy. |
И если вы не правы, мы упускаем возможность уничтожить противника. |
You didn't tell when you had the chance. |
Ты им не сказала, когда была такая возможность. |
I thought, this is my last chance to confront him about my daughter. |
Подумала, что это последняя возможность, добиться от него правды о дочери. |
If they get the slightest chance, my men'll rush the block. |
Как только представится возможность, мои люди ворвутся туда. |
One can see you had a chance to practice. |
Можно заметить, что у тебя была возможность попрактиковаться. |
Well, the good news is you'll probably get your chance. |
Что ж, пожалуй у тебя еще будет такая возможность. |
Deep inside, I know I can do anything if I get a chance. |
Глубоко в душе я знаю, что сделаю все, если только будет возможность. |
Still, I would have liked the chance, believe me. |
И всё же, я бы многое отдала за такую возможность, поверь мне. |
I figured it gives us a chance to raid their rooms... |
А это значит, что у нас будет возможность обыскать их комнаты. |
And whenever the chance to be loved came along again... |
И, когда снова представилась возможность полюбить, я бежала прочь. |
Now you have the chance to talk to them again. |
Теперь у вас есть возможность пообщаться с ними снова. |
The pilot probably wanted to give himself a chance to get to a safe distance. |
Пилот, скорее всего, хотел оставить себе возможность, чтобы убраться на безопасное расстояние. |
At least she got a chance to tell you before she left. |
По крайней мере, у нее была возможность сказать тебе, прежде чем она ушла. |
For our marriage, for the chance of your country's support... |
Для нашего брака, в обмен на возможность поддержки твоей страны... |
Well, it's still a chance to be part of MI6. |
Ну, это возможность быть частью МИ-6. |
Let's give POLSA a chance to search the chase route. |
Давайте дадим возможность группе поиска осмотреть маршрут погони. |
A chance to see her dad in daylight. |
Возможность увидеть его при свете дня. |
So, please allow me a chance to change your impression. |
Так что пожалуйста, дайте мне возможность поменять ваше впечатление. |
You guys go while you've got the chance. |
Ребята, вы идите, пока есть возможность. |
This is a splendid chance for Johnny, Mrs. Proude. |
Это блестящая возможность для Джонни, миссис Прауд. |