Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Chance - Возможность"

Примеры: Chance - Возможность
A lengthy engagement like this is something of a godsend, a chance to replenish the coffers. Такая работа - большая удача, возможность пополнить закрома.
See, your only chance is to get her to fire on you thereby simulating a shuttle accident. Единственная возможность включить сферу - бросить с силой, симулируя аварию шаттла.
And this guy's on display downstairs, so take a look if you get a chance. Эти работы выставлены в фойе, так что посмотрите, если у вас будет возможность.
(TV) And now another chance for all you Hibs fans to have a look at the famous team from 1964' featuring the great Pat Stanton. И еще одна возможность для всех фанов Хибс взглянуть на знаменитую команду 1964-го, и на великого Пэта Стэнтона, в частности.
The problems facing the developing world afford us in the developed world a chance to re-describe ourselves to the world. Проблемы, стоящие перед развивающимися странами, дают нам, гражданам развитых стран, возможность переопределить себя в глазах всего мира.
LP: So when you get a chance, spend some time with Simon. ЛП: если у вас будет такая возможность, познакомьтесь поближе с Саймоном.
In this initial integration process, newcomers have their first chance to become acquainted with Flemish society and to learn Dutch. Во время этой начальной процедуры гражданской интеграции вновь прибывшему лицу дается первая возможность познакомиться с фламандским обществом и выучить нидерландский язык.
Test your knowledge and get a chance to win a signed World of Warcraft action figure. Чтобы получить возможность выиграть призы, необходимо на протяжении всего турнира сражаться в составе одной и той же команды.
She now wants to be a respectable woman and is extremely grateful to Thakur for having given her the chance to reform. Теперь она хочет быть респектабельной женщиной и чрезвычайно благодарна Тхакуру за то, что она дала ей возможность провести реформу.
All members of your Community will have the chance several times a year to particiapte in our lottery with great prizes. Все члены нашего сообщества имеют возможность несколько раз в год принять участие в розыгрыше и выиграть привлекательные призы.
In 1939, Sandrich left RKO for Paramount, which offered him a chance to be not only a director, but a producer as well. В 1940 году Сендрич перешёл ищ RKO Pictures в Paramount, где ему предложила возможность стать не только режиссёром, но продюсером.
And I had a chance to do that, when National Geographic asked me if I wanted to write anything about China. И у меня появилась возможность, когда журнал Нешнл Джеографик спросил меня, хочу ли я написать о Китае.
We believe that if we could fill these 10 gaps, we have a chance to help really reduce the risk of a pandemic. Мы считаем, что если-бы мы могли заполнить эти 10 пробелов, у нас была-бы возможность реально уменьшить риск возникновения пандемии.
All I want from you is to give me the chance to say my piece in court. Все, что мне нужно от вас - возможность высказаться в суде.
Native Americans who were unhappy about the loss of Kentucky in treaties saw the war as a chance to drive out the colonists. Индейцы, которые были недовольны потерей Кентукки, видели в этой войне шанс, который даст им возможность прогнать колонистов.
The only chance to resist this evil is never pass your pets to subpurchasers, and never ever purchase their wares. Единственная возможность противостоять этому злу - не оставлять своих питомцев перекупщикам, и ни при каких обстоятельствах не покупать их товар.
In 2010, Tīna won the Latvian music show O! Kartes akadēmija, winning the chance to attend the Tech Music School in London, England. В 2010 году Тина выиграла латвийский музыкальный конкурс «Академия О! Карте», чтобы получить возможность учиться Тек Мьюзик Скул в Лондоне.
This Lillestrom hotel offers health conscious guests the chance to keep in shape by providing a fitness room, swimming pool, and sauna. Этот отель предлагает гостям, которые заботятся о своем здоровье, возможность сохранить свою форму и посетить фитнес-зал, бассейн и сауну отеля.
I also thought it was an interesting chance to use Amanda Pays and make a villainess of her . Мне также кажется, что это была интересная возможность поработать с Амандой Пэйс и сделать из неё отрицательную героиню».
Students and recent graduates from many countries around the world use the chance to gain on-the-job experience and put their skills to use in exciting projects. В рамках этой программы стажеры из разных стран имеют возможность приобрести реальный опыт работы и применить свои навыки в реализации интересных проектов.
Demetriou had turned down a new deal at Walsall and also the chance to move to Portsmouth. Деметриу отклонил предложение нового контракта от «Уолсолла», а также возможность перейти в «Портсмут».
Tourists will be living in a traditional household and have a chance to see the everyday life of a rural Tajik family. Здесь туристы получат уникальную возможность окунуться в повседневную жизнь местных людей и познакомиться с повседневной жизнью таджикского народа.
First, I don't sew... and second, I'm giving people a chance to tell someone they care. Во-первых, ничего я не распространяю, и во-вторых, я хочу дать людям возможность высказать свои чувства.
The way I see it, you got one chance to beat hard time as a coconspirator. Как я себе это представляю, у вас есть одна возможность избежать срока за соучастие в преступном сговоре.
Yet New York remained a dream, so foreign and distant that I never imagined I would have the chance to compare illusion with reality. Нью-Йорк же оставался мечтой, столь чужой и отдаленной, что я никогда и не мечтал, что получу возможность сравнить иллюзию с реальностью.