Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Chance - Возможность"

Примеры: Chance - Возможность
Last chance to tell the truth, alexandra. У тебя последняя возможность сказать правду, Александра.
He should have listened to me and headed back to the city when he had the chance. Он должен был послушать меня и вернуться в город когда у него была эта возможность.
It would give you a chance to meet everybody in the office. Так у вас будет возможность познакомиться со всем офисом.
The winner then got the chance to open his own restaurant. Победитель должен был получить возможность открыть собственное кафе.
Well, I only got the chance to say one... Ну, у меня была возможность выучить только одну.
By giving them the chance to win back everything, double or nothing. Предоставь им возможность всё отыграть по удвоенной ставке.
For most of them, This Olympic cycle is Their only chance to realize their dreams. И для большинства из них этот Олимпийский цикл единственная возможность исполнить мечты.
That was my only chance to bring her back. Это была единственная возможность вернуть ее.
Okay, this is our last chance to get back on track. Это наша последняя возможность вернуться в бизнес.
She has kept herhead lowered, to give him a chance to come closer. Она склонила голову, Давая ему возможность приблизиться.
There are those who believe I should have killed every last Bajoran while I had the chance. Есть люди, которые считают, что я должен был убить всех баджорцев, когда у меня была возможность.
I hope and pray you will have the chance. Я молюсь и надеюсь, что у тебя будет возможность.
I... I just - I wantedto give you a chance to fall in lovewith me first. Я просто... хотела дать тебе возможность полюбить меня.
At least, we know here's giving me a chance to think. По крайней мере это даёт мне возможность подумать.
I should have married Leroy while I had the chance. Надо было выйти за Лероя, когда была возможность.
A chance to show the faithful that the Witness is safe and growing strong inside you. Возможность показать верующим, что Очевидец в безопасности, набирается сил в вашей утробе.
I'll give you a chance. У меня для тебя есть такая возможность.
You'll get the chance in a minute. Через минуту мы тебе предоставим возможность.
He wouldn't miss a chance to be ceremonious. Он не мог упустить такую возможность.
There was a time you would've jumped at that chance. Было время, когда ты бы ухватилась за эту возможность.
I'm sure I'll have my chance. Увёрёна, у мёня будёт такая возможность.
You must get away while there's still a chance. Вы должны уйти, пока ещё есть возможность.
This is our chance to catch him. У нас есть возможность поймать его.
Well, there's a chance that someone survived to stage the crime scene and get away. Но есть возможность того, что кто-то выжил, подстроил все на месте преступления и сбежал.
Anyway, call me again if you get the chance. В любом случае, позвони мне еще раз, если будет такова возможность.