If you were given the same chance to see your father, talk to him. |
Если тебе предоставилась бы возможность увидеть отца... поговорить с ним... |
I thought this was a chance we shouldn't miss. |
Я подумала - грех упускать такую возможность. |
For everything we shared, every chance we had to grow. |
За всё, что мы вместе пережили, за каждую возможность для нас стать лучше. |
Mrs. Bell should've left Hell On Wheels when she had the chance. |
Миссис Белл должна была покинуть Ад на Колесах, когда у нее была возможность. |
I want to give him another chance |
Я хочу дать ему ещё одну возможность. |
It will give us a chance to catch up. |
У нас будет возможность поговорить наедине. |
In that case, I will give him a chance. |
Раз так, я собираюсь дать ему возможность высказаться. |
I hope you've had a chance to see something of Nuremberg. |
Я надеюсь, у вас будет возможность осмотреть Нюрнберг. |
I'll ask him when I get a chance. |
Я спрошу у него, когда представится такая возможность. |
Maybe this is your chance to be one. |
Может, это возможность тебе стать им. |
I should've left him when I had the chance. |
Надо было уйти он него, когда у меня была возможность. |
And now not - Not every child gets the chance to grow up. |
И в данный момент не... не каждый ребенок получает возможность взрослеть. |
I was wondering if you had a chance to take a look at... |
Мне интересно, была ли у вас возможность взлянуть на... |
I guess I should have taken self-defence classes when I had the chance. |
Похоже, надо было ходить на курсы самообороны пока была возможность. |
If there's the chance of an attack here, we need you. |
Если здесь существует возможность нападения, то ты нам нужен. |
But if there is a chance, just some hope. |
Но если есть возможность, просто немного надежды. |
There are people out there, governments, would kill for this chance. |
Полно людей, правительств, корпораций... которые убили бы за такую возможность. |
Give him a chance to unpack and give me my cheese. |
Дай ему возможность разложить вещи и дать мне мой сыр. |
And you'll have a chance to go to counseling. |
И у тебя есть возможность пойти на консультацию. |
I can't, I already missed that chance. |
Не могу, я уже упустила такую возможность. |
I was wondering if you got a chance to finish up that paperwork. |
Я хотел узнать, была ли у тебя возможность закончить ту бумажную работу... |
A chance to cleanse the earth of criminal filth. |
Возможность очистить землю от преступной мерзости. |
There's always a chance you might be recognized from the raid on the river. |
Всегда есть возможность, что тебя могут узнать по рейду на реке. |
Well, but it's a chance, on a real Broadway stage. |
Ну, зато это же возможность выступить на Бродвее. |
You got one chance to get out of this alive. |
Даю вам одну возможность остаться в живых. |