| When you had the chance. | Когда у тебя была такая возможность. |
| I'm offering you a chance to leave. | Даю тебе возможность уйти. |
| It's your chance for a life. | Это единственная возможность освободиться. |
| You also get the chance. | У тебя тоже будет такая возможность. |
| Be a chance for us to work together. | Это возможность поработать вместе. |
| Replace them when you get a chance. | Вернешь, как появится возможность. |
| You know, if you get the chance. | Знаешь, если будет возможность. |
| This is your one chance. | У тебя последняя возможность. |
| Gave me a chance to think. | У меня была возможность подумать. |
| They jumped at the chance. | Они ухватились за возможность. |
| even my chance to have a family. | даже возможность завести семью. |
| Give us a fighting chance. | Дай нам возможность сражаться. |
| This is your last chance. | Это твоя последняя возможность. |
| A chance to swim in warmer waters. | Возможность поплавать в тёплой воде. |
| This is the only chance I get to open my door. | Это единственная возможность открыть дверь. |
| I'm glad we're getting this chance to catch up. | Когда есть возможность наверстать упущенное. |
| Last chance to settle. | Последняя возможность заключить сделку. |
| Because if chance permits... | Потому что если есть возможность... |
| If I got the chance. | Ну, когда выдается возможность. |
| And a chance for vengeance. | Это была бы отличная возможность отомстить. |
| Last chance to self-promote. | Последняя возможность повлиять на результат. |
| This will be a chance to. | Как раз будет возможность. |
| Great chance for you to work on her about the trees. | Отличная возможность поговорить о деревьях. |
| And the chance to be his partner. | И возможность быть его партнёром. |
| Finally I have my chance, | Наконец-то у меня есть возможность. |