| You should've walked when you had the chance. | Надо было уйти, когда тебе давали такую возможность. |
| Give us a chance to rub down the goose bumps. | Дайте нам возможность утихомирить бегающие по спине мурашки. |
| He's under sedation to give him a chance to recover. | Он под седативом, чтобы предоставить ему возможность быстрей поправится. |
| I had a chance to kill him. | У меня была возможность убить его. |
| And I still like to go native when I get the chance. | И мне по-прежнему нравится пообщаться с местными, когда есть возможность. |
| In fact, Walt just left to give them a chance to open up. | Ведь, Уолт уехал, чтобы дать им возможность разговорится. |
| You've had your chance, Barnes. | У тебя была возможность, Барнс. |
| I thought he would welcome the chance to strike at the Shadows. | Я думала, он только поприветствует возможность ударить по Теням. |
| We've got a chance to do something pretty special here. | У нас есть возможность сделать нечто особенное. |
| I think that there is only a little bit of chance... | Я верю в то, что эта... возможность есть,... но очень мизерная. |
| Good, because you're going to get the chance. | Замечательно. Потому что у вас будет такая возможность. |
| And you had a chance to rest properly. | И у тебя была возможность хорошо отдохнуть. |
| Which is what you did every single chance you got. | Что ты и делал, каждый раз, когда у тебя появлялась такая возможность. |
| Zathras does not know for certain but is good chance, yes. | Затрас точно не знает но такая возможность есть, да. |
| Get a chance to check out Jessica's office, take it. | Если появится возможность, поройся в кабинете Джессики. |
| Buying time will only give Goguryeo the chance to restore battle lines. | Если будем тянуть время, мы дадим возможность Когурё прийти в себя. |
| This is a chance for you to learn something. | Это возможность для тебя чему-нибудь научиться. |
| Great chance for me to check out the classes I'll be taking next year. | Отличная возможность узнать о предметах, которые будут у меня в следующем году. |
| A few weeks ago, we had a chance to sail with him. | Когда у нас была возможность уплыть с ним, ты сказал, что не хочешь ждать удара в спину. |
| As long as we have a chance kill some vampires. | Пока у нас есть возможность убить несколько вампиров. |
| I shall certainly be going there if I get the chance. | Я обязательно должна туда поехать, если представится возможность. |
| I ruined the one chance I had to reconnect with my uncle. | Я разрушила единственную возможность воссоединиться с моим дядей. |
| Any chance it wasn't an accident? | Есть возможность, что это был не несчастный случай? |
| You must give the employer a chance to fix the problem. | Более того: она должна дать работодателю возможность установить суть проблемы. |
| I trust you've all had a chance to recover, freshen up from that reception. | Я надеюсь, что у вас всех была возможность восстановиться, привести себя в порядок после приема. |