| But I did get a chance to rendezvous with your boy since we chatted last. | Ќо мне выпала возможность встретитьс€ с вашим сыном, после нашей беседы. |
| I should've bulldozed it when I had the chance. | Я должен был сравнять его с землей, когда у меня была возможность. |
| If you have any hesitations, I hope you give me a chance to respond. | Если у вас есть сомнения, надеюсь, вы дадите мне возможность ответить. |
| You know that this will be his last chance to see her. | Ты же знаешь что это будет последняя возможность для него увидеть её. |
| I've already missed my chance but your entire life is ahead of you. | Я уже упустила свою возможность, но у тебя ещё вся жизнь впереди. |
| Give us a chance to keep an eye on those two. | Это даст нам возможность приглядывать за теми двумя. |
| We will have one chance to strike. | У нас будет только одна возможность нанести удар. |
| A chance to spare yourself and this town the messiness of a trial, the chance to confess. | Возможность избавить себя и этот город от тягот судебного разбирательства, возможность сознаться. |
| It provided unregistered Afghans with a chance to register and registered voters with a chance to update the details on their registration cards. | Она предоставила возможность незарегистрированным афганцам зарегистрироваться, а зарегистрированным афганцам - возможность обновить сведения, внесенные в их регистрационные карточки. |
| The point is, I just want the chance... the chance... to pick my own cases sometimes. | В общем, мне просто нужна возможность... возможность... иногда выбирать себе дела самому. |
| Then I hope your chance will come to sample it. | Тогда я надеюсь, что у вас будет возможность познакомиться с ней поближе. |
| Not everyone got the same chance my family did. | Не у всех была такая возможность, как у моей семьи. |
| Joe may be our only chance at freedom. | Возможно, Джо - наша единственная возможность выбраться на свободу. |
| I never thought I had a chance. | Я никогда не думал, что мне выпадет такая возможность. |
| Now's your chance to look up. | Ну, сейчас у тебя есть возможность посмотреть наверх. |
| I regret missing the chance to meet her. | Я сожалею, что упустил возможность встретиться с нею. |
| During the first workshop countries had a chance to discuss practices to improve cooperation and information exchange between safety experts and land-use planners. | В ходе первого рабочего совещания странам была предоставлена возможность обсудить практические вопросы укрепления сотрудничества и обмена информацией между экспертами в области безопасности и специалистами по планированию землепользования. |
| Students also get the chance to participate in the preparation and running of regular seminars and debates. | Кроме того, учащимся предоставляется возможность принять участие в подготовке и регулярном проведении семинаров и дебатов. |
| We have a chance to restart the work of the Conference. | У нас есть возможность сделать так, чтобы Конференция возобновила работу. |
| Maybe I owe you for giving me the chance for making up for that today. | Знаешь, я должен быть тебе благодарен за предоставленную возможность исправиться. |
| I didn't get a chance to thank your father for letting me stay. | Я не успел поблагодарить вашего отца за возможность остаться. |
| But give us this chance to vindicate ourselves. | Но у нас должна быть возможность защитить себя. |
| Suddenly I have this chance to help somebody. | Неожиданно у меня появилась возможность кому-нибудь помочь. |
| Haven't had the chance yet. | Мне пока еще не представилась возможность. |
| Now, if you love her, now is your chance to show it. | Если вы её любите, теперь у вас есть возможность показать это. |