Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Chance - Возможность"

Примеры: Chance - Возможность
Run and DMC had to persuade both Simmons and their original producer and bass player, Larry Smith, to give them a chance to record a demo. Run и DMC должны были убедить обоих, и Расселла Симмонса и их оригинального продюсера и бас-гитариста Ларри Смита, чтобы дать им возможность записать демо.
Don't miss the chance to celebrate the New Year 2010 right in the heart of Prague, in the Old Town Square, in the restaurant "At the Prince". Не упустите возможность встретить Новый 2010 год прямо в самом центре Праги, на Старометсткой площади, в ресторане «У Принца».
iPhone3GS decent chance to use the SIP client is looking for "IAX Dialer" made in Japan has discovered that the IAX2 beta software. iPhone3GS достойную возможность использования SIP клиент ищет "IAX Dialer" Сделано в Японии обнаружили, что IAX2 бета-версии программного обеспечения.
The representative office in Moscow gives "Iskozh" the chance to sell its goods to the companies that start their acquaintance with industrial production of Russia precisely from the capital. Для "Искож" представительство в Москве - это возможность реализовывать свой товар и тем компаниям, которые начинают знакомство с промышленным производством России именно со столицы.
"Comfort the time he gave me a chance to participate in a number of travel (the Holy Land, Libya, Tunisia, Bulgaria), open air, art workshops and exhibitions," - says Molski. Комфорт время он дал мне возможность принять участие в число поездок (на Святой Земле, Ливия, Тунис, Болгария), под открытым небом, художественные мастерские и выставки - сказал Молски.
We are renowned to continuously provide opportunities for our customers to have a chance at competing in the biggest and most prestigious live poker tournaments around the world. Мы известны тем, что постоянно предоставляем своим клиентам возможность принять участие в крупнейших и самых престижных live турнирах по покеру во всем мире.
Could this mean that the Leszek Miller has a chance to even exist in politics? Может ли это означать, что Лешек Миллер, имеет возможность существовать, даже в политике?
So if you have a chance to call us and request a taxi, we will definitely meet you in time and place. Так что если у вас есть возможность позвонить нам и заказать такси, то мы обязательно вас встретим.
Several last minute packages that are offered, cost effectively and Interesting, many residences or hotels that offer themselves as recreational facilities, but there are also campsites and the chance to rent houses for a week or more. Несколько пакетов в последнюю минуту, что предлагается, экономически эффективного и Интересно, много общежитии или гостинице, которые предлагают себя в качестве условия для отдыха, но есть также кемпинги и возможность аренды домов в течение недели или более.
In this system, the top two teams are able to lose a match and still qualify for the Grand Final, this is referred to as a 'double chance'. В этой системе две лучшие команды могут проиграть матч и всё ещё иметь возможность попасть в гранд-финал - это носит название 'второй шанс'.
Many cruiserweight wrestlers from around the world were given the chance to qualify for the 32-man tournament, which took place over four dates: June 23, July 13, August 26, and September 14, 2016. Многие рестлеры в полутяжелом весе со всего мира получили возможность квалифицироваться на турнир из 32 человек, который проходил в течение четырех дней: 23 июня, 13 июля, 26 августа и 14 сентября 2016 года.
Patch and Harmon's insistence on taking Mount Austen has been cited as one of the factors that delayed the American's main attack to the west, giving the 17th Army a chance to escape. Усилия Патса и Хармона по взятию горы Остин стали рассматриваться как один из факторов, повлиявших на задержку главной атаки американских войск на запад, что дало 17-й армии возможность уйти.
Cooperating with FODAS, you receive an opportunity to work directly with the manufacturer that essentially reduces the price, gives us a chance to offer you working conditions and payments individually. Сотрудничая с FODAS, Вы работаете непосредственно с производителем, что существенно снижает цену, дает нам возможность предложить Вам индивидуальные условия работы и оплаты.
Because of the enormous success of Tomorrowland and the fact that it is a Belgian festival, ID&T decided to give Belgians an exclusive chance with a pre-sale (80,000 of the 180,000 tickets) on March 24. Благодаря огромному успеху Tomorrowland и тому, что он является бельгийским фестивалем, 24 марта ID&T решили дать бельгийцам эксклюзивную возможность по предварительным продажам (80000 из 185000 билетов).
A Unique chance to represent your country in the largest forum of all the world's countries this year - world EXPO exhibition in Shanghai, China! Неповторимая возможность репрезентировать свое государство в большом форуме мировых государств в этом году - в мировой ЕХРО выставке в Шанхае, в Китае!
Once a month you have the chance to win up to £10,000. Шанс на выигрыш: раз в месяц, у тебя есть возможность выиграть джекпот в размере до 10000 евро!
««Fireworks on $100000» urged to give the chance to Ukrainians to take pleasure in an European way in fireworks in comfortable conditions. ««Фейерверк на $100000» призван дать украинцам возможность по-европейски насладиться фейерверком в комфортных условиях.
These statistics are displayed on screen when the player is given the chance to set a formation at the beginning of a match, or make substitutions at halftime. Эти статистические данные выводятся на экран, когда игрок получает возможность установить на формирование в начале матча, или сделать замены в перерыве.
In June 1947, Mullin, who was pitching the technology to the major Hollywood movie studios, got the chance to demonstrate his modified tape recorders to Crosby. В 1947 году, Маллин, желавший заинтересовать своей технологий крупные голливудские киностудии, получил возможность продемонстрировать Кросби свои модифицированные магнитофоны.
Festival promoters also aim to promote emerging talent - and a competition is held prior to the festival, and the winners are given a chance to perform at the festival. Продюсеры фестиваля также нацелены на продвижение новых талантов - перед фестивалем проводится конкурс, который дает возможность победителям выступить на фестивале.
The "Youth Art Club" (Jugendkunstclub) gives youngsters the chance to visit exhibitions, meet artists, and produce their own works in the museum's studio. "Молодежный Арт-Клуб" (нем. Jugendkunstclub) даёт возможность молодёжи посещать выставки, знакомиться с художниками и создавать собственные работы в мастерской музея.
Those who has not yet touched the artistic work of Ataraxia now have a great chance to feel themselves in the power of this Mediterranean wonder. Тому, кто до сих пор не коснулся творчества Ataraxia, представляется удивительная возможность впервые ощутить себя во власти этого средиземноморского чуда.
Homer leaves town for some time, reputedly to give Emily a chance to get rid of her cousins, and returns three days later after the cousins have left. Гомер на время уехал из города, предположительно, чтобы дать Эмили возможность избавиться от кузин, и вернулся спустя три дня после их отъезда.
Call me if you get a chance to come to the States Сообщите мне, если у вас появится возможность приехать туда.
Do you realize that the only chance he has of getting his family out? Ты знаешь, что этот алмаз это единственная возможность вернуть свою семью?