Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Chance - Возможность"

Примеры: Chance - Возможность
Well, he had a reason and the chance. У него был мотив и возможность.
You should've surrendered when I gave you the chance. Тебе стоило сдаться, когда я давала тебе возможность.
We have a chance to make this right. У нас есть возможность сделать все правильно.
You'll all get a chance to bid on our cargo as soon as it's cleared Customs. У всех вас будет возможность поторговаться за наш груз, как только он пройдет таможню.
Sir Thomas, every moment we sit here lessons our chance of a surprise attack. Сэр Томас, до сих пор мы изучали возможность внезапной атаки.
But I'm not afraid anymore because we've been given a chance at redemption. Но я перестал бояться, потому что нам дарована возможность искупления.
We'd miss a chance to learn from the master. Мы не упустим возможность, поучиться у мастера.
Also, it gives us a chance to talk privately about this increase in demand. Кроме того, это дает нам возможность спокойно поговорить об увеличении спроса.
It gives us a chance to make things new, you know, to change course, to determine our own destiny as a people. Она дает нам возможность сделать все по-новому, понимаете, изменить направление, определить нашу уникальную судьбу как народа.
He heard today, it's a real chance. Он узнал сегодня, это же такая возможность.
You finally have a chance to get out from under him, take it. Ты наконец имеешь возможность выйти из подчиненных, воспользуйся.
You're giving me the chance to make up with him. Ты даёшь мне возможность помириться с ним.
I want to thank you guys for giving me a chance to think it over. Хочу вас, ребята, поблагодарить, что дали возможность еще раз обдумать.
Well, one man's mistake is another man's chance. Да, ошибка одного мужчины, это открывшаяся возможность для другого.
So if Jen was born into a cult, her only chance of survival would actually be getting extracted. Так значит, если Джен родилась в секте единственным шансом выжить была возможность быть извлеченной оттуда.
And I'm sure we'll have the chance to play again. Уверен, нам представится возможность разыграть партию еще раз.
A chance to see little Charlie from time to time. Возможность видеть маленького Чарли время от времени.
Guys, I just want another chance you be your contractor. Народ, дайте мне возможность снова стать вашим подрядчиком.
This is just another chance for him to let me down. Это просто ещё одна возможность для него огорчить меня.
It'll give me a chance to catch up with some old friends. Как раз есть возможность пообщаться со старыми друзьями.
Here was a chance to work with Hubbard. Мне предоставлялась возможность поработать вместе с самим Хаббардом.
I figured you'd jump at the chance for a future that didn't include pole dancing. Я полагал, ты ухватишься за возможность для будущего, в которое не входят танцы у шеста.
Well, today you're getting that chance. Ну, сегодня у тебя есть эта возможность.
Should have chopped off my head while you had the chance. Надо было отрезать мне голову, пока была возможность.
You could've left when you had the chance. Вы могли уехать, когда была возможность.