Well, he had a reason and the chance. |
У него был мотив и возможность. |
You should've surrendered when I gave you the chance. |
Тебе стоило сдаться, когда я давала тебе возможность. |
We have a chance to make this right. |
У нас есть возможность сделать все правильно. |
You'll all get a chance to bid on our cargo as soon as it's cleared Customs. |
У всех вас будет возможность поторговаться за наш груз, как только он пройдет таможню. |
Sir Thomas, every moment we sit here lessons our chance of a surprise attack. |
Сэр Томас, до сих пор мы изучали возможность внезапной атаки. |
But I'm not afraid anymore because we've been given a chance at redemption. |
Но я перестал бояться, потому что нам дарована возможность искупления. |
We'd miss a chance to learn from the master. |
Мы не упустим возможность, поучиться у мастера. |
Also, it gives us a chance to talk privately about this increase in demand. |
Кроме того, это дает нам возможность спокойно поговорить об увеличении спроса. |
It gives us a chance to make things new, you know, to change course, to determine our own destiny as a people. |
Она дает нам возможность сделать все по-новому, понимаете, изменить направление, определить нашу уникальную судьбу как народа. |
He heard today, it's a real chance. |
Он узнал сегодня, это же такая возможность. |
You finally have a chance to get out from under him, take it. |
Ты наконец имеешь возможность выйти из подчиненных, воспользуйся. |
You're giving me the chance to make up with him. |
Ты даёшь мне возможность помириться с ним. |
I want to thank you guys for giving me a chance to think it over. |
Хочу вас, ребята, поблагодарить, что дали возможность еще раз обдумать. |
Well, one man's mistake is another man's chance. |
Да, ошибка одного мужчины, это открывшаяся возможность для другого. |
So if Jen was born into a cult, her only chance of survival would actually be getting extracted. |
Так значит, если Джен родилась в секте единственным шансом выжить была возможность быть извлеченной оттуда. |
And I'm sure we'll have the chance to play again. |
Уверен, нам представится возможность разыграть партию еще раз. |
A chance to see little Charlie from time to time. |
Возможность видеть маленького Чарли время от времени. |
Guys, I just want another chance you be your contractor. |
Народ, дайте мне возможность снова стать вашим подрядчиком. |
This is just another chance for him to let me down. |
Это просто ещё одна возможность для него огорчить меня. |
It'll give me a chance to catch up with some old friends. |
Как раз есть возможность пообщаться со старыми друзьями. |
Here was a chance to work with Hubbard. |
Мне предоставлялась возможность поработать вместе с самим Хаббардом. |
I figured you'd jump at the chance for a future that didn't include pole dancing. |
Я полагал, ты ухватишься за возможность для будущего, в которое не входят танцы у шеста. |
Well, today you're getting that chance. |
Ну, сегодня у тебя есть эта возможность. |
Should have chopped off my head while you had the chance. |
Надо было отрезать мне голову, пока была возможность. |
You could've left when you had the chance. |
Вы могли уехать, когда была возможность. |