Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Chance - Возможность"

Примеры: Chance - Возможность
No, excuse me, sir, you'll have your chance. Извините, сэр, у вас будет возможность.
You have a chance to be the bigger person here. У тебя есть возможность проявить великодушие.
I will have given flora a chance against the thoughtless ravages of man. Я подарю флоре возможность противостоять безумному варварству людей.
When a guy says sell everything, he gets a chance to take it back. Когда парень говорит, продавай всё, у него есть возможность передумать.
I'm so happy we get a chance to play. Я так рада, что нам выпала возможность сыграть.
One that many of us would've jumped at the chance to have. Многие из нас ухватились бы за эту возможность.
We kill him while we still have the chance. Убьем его, пока у нас есть такая возможность.
Then you must also know that this virus is our only chance to defeat Samaritan. Значит ты также знаешь, что этот вирус - наша единственная возможность победить Самаритянина.
We're here to give you a chance to explain this. Мы собрались, чтобы дать тебе возможность объясниться.
This might be our last chance to talk. Это может быть последняя возможность поговорить.
The calender was great... because it gave people a chance to see a side of my versatility... Этот прекрасный календарь дал людям возможность увидеть мою многогранность...
I was hoping we'd have the chance to discuss the recent events. Я надеялся, что у нас будет возможность обсудить недавние события.
The kids have a chance to see great art. У детей есть возможность увидеть шедевр.
I think it's a great chance to spend some time with you kids. Я думаю, это отличная возможность провести часть времени с детьми.
I thought he would've Jumped at the chance. Я думала, он "вскочит" на эту возможность.
'Cause we don't know when we could get our chance. Потому что не знаем когда выпадет возможность.
You gave my client a chance to relax and lower his guard. Вы дали моему клиенту возможность расслабиться и потерять бдительность.
Well, every trap you walk into is a chance to learn about your enemies. Вход в любую ловушку - возможность узнать врага.
But there is a chance they might still be on the island. Но есть возможность, что этот человек остаётся на острове.
I just wish I had the chance to get to know him better. Я просто хотела иметь возможность узнать его лучше.
But at least I give you a chance for atonement. Но, так, по крайней мере, я даю тебе возможность загладить свою вину.
I did want to give you a chance to work for me. Я хотел, дать возможность работать со мной.
At least he had a chance to say goodbye. По крайне мере, у него была возможность попрощаться.
I welcome this chance to shine. Я приветствую эту возможность проявить себя.
You'd have a chance to discover my country. У вас будет возможность узнать мою страну.