| No, excuse me, sir, you'll have your chance. | Извините, сэр, у вас будет возможность. |
| You have a chance to be the bigger person here. | У тебя есть возможность проявить великодушие. |
| I will have given flora a chance against the thoughtless ravages of man. | Я подарю флоре возможность противостоять безумному варварству людей. |
| When a guy says sell everything, he gets a chance to take it back. | Когда парень говорит, продавай всё, у него есть возможность передумать. |
| I'm so happy we get a chance to play. | Я так рада, что нам выпала возможность сыграть. |
| One that many of us would've jumped at the chance to have. | Многие из нас ухватились бы за эту возможность. |
| We kill him while we still have the chance. | Убьем его, пока у нас есть такая возможность. |
| Then you must also know that this virus is our only chance to defeat Samaritan. | Значит ты также знаешь, что этот вирус - наша единственная возможность победить Самаритянина. |
| We're here to give you a chance to explain this. | Мы собрались, чтобы дать тебе возможность объясниться. |
| This might be our last chance to talk. | Это может быть последняя возможность поговорить. |
| The calender was great... because it gave people a chance to see a side of my versatility... | Этот прекрасный календарь дал людям возможность увидеть мою многогранность... |
| I was hoping we'd have the chance to discuss the recent events. | Я надеялся, что у нас будет возможность обсудить недавние события. |
| The kids have a chance to see great art. | У детей есть возможность увидеть шедевр. |
| I think it's a great chance to spend some time with you kids. | Я думаю, это отличная возможность провести часть времени с детьми. |
| I thought he would've Jumped at the chance. | Я думала, он "вскочит" на эту возможность. |
| 'Cause we don't know when we could get our chance. | Потому что не знаем когда выпадет возможность. |
| You gave my client a chance to relax and lower his guard. | Вы дали моему клиенту возможность расслабиться и потерять бдительность. |
| Well, every trap you walk into is a chance to learn about your enemies. | Вход в любую ловушку - возможность узнать врага. |
| But there is a chance they might still be on the island. | Но есть возможность, что этот человек остаётся на острове. |
| I just wish I had the chance to get to know him better. | Я просто хотела иметь возможность узнать его лучше. |
| But at least I give you a chance for atonement. | Но, так, по крайней мере, я даю тебе возможность загладить свою вину. |
| I did want to give you a chance to work for me. | Я хотел, дать возможность работать со мной. |
| At least he had a chance to say goodbye. | По крайне мере, у него была возможность попрощаться. |
| I welcome this chance to shine. | Я приветствую эту возможность проявить себя. |
| You'd have a chance to discover my country. | У вас будет возможность узнать мою страну. |