What chance would I have while at...? |
Будет ли у меня возможность пока... |
I didn't want to take the chance that he would - |
Я не хотел допустить возможность, чтобы он... |
It's our last chance to spend time alone - before his restaurant... |
Это, наша последняя возможность побыть наедине, |
There is a good chance that your son will be executed as soon as your money clears and the only chip we have left to play is time. |
Велика возможность, что ваш сын будет убит как только вы отправите деньги и единственное, что нам может помочь - это время. |
You ever get a chance to relax and think yet? |
У вас была возможность расслабиться и подумать? |
You and I both know that, during my absence, you finally got a chance to stick your nose in my lab. |
Мы с вами оба знаем, что во время моего отсутствия вам наконец-то выпала возможность сунуть нос в мою лабораторию. |
We had a chance to sit down with the leader and founder of this remarkable team, |
У нас есть возможность поговорить с лидером и основателем этой замечательной команды, |
So she's auctioning off a chance to go to an awards dinner? |
Она продает возможность пойти вместе с ней на праздничный обед? |
And then I got the opportunity to come on the show, So this is kind of my second chance. |
И когда я получил возможность прийти на это шоу, это был второй шанс для меня. |
The next three weeks offer a chance for the Commission to reach consensus on recommendations about the important issues at hand, bringing its three-year effort to a successful conclusion. |
Три последующие недели предоставляют Комиссии возможность достичь консенсуса по рекомендациям относительно рассматриваемых ею важных вопросов, чтобы тем самым успешно завершить свои трехлетние усилия. |
Give me a chance to catch a breath of fresh air, And then we will sit and talk as long as you like. |
Дай мне возможность вдохнуть свежего воздуха, а после мы сядем и будем болтать столько, сколько пожелаешь. |
Are those two children getting romantic by any chance? |
Не правда ли, эти ребятки любую возможность наполняют романтикой? |
My hope is that the future offers you a chance to reconsider. |
я надеюсь, в будущем у вас по€витс€ возможность передумать. |
He's got a lifetime of grievances, finally the chance to do something about 'em. |
Всю жизнь он был под гнетом и, наконец, получил возможность расквитаться за это. |
When you have the chance, you take this phone, press it against his for 30 seconds, technology will do the rest. |
Когда появится возможность, возьми этот телефон и приложи к его на 30 секунд. А дальше дело за технологиями. |
I finally got the chance to play it, and for some reason, it just wasn't as good as the first one. |
У меня наконец-то появилась возможность поиграть, но почему-то она оказалась не такой интересной, как старая. |
Ma'am, when you make bail, you'll have a chance to tell your whole story to the judge. |
Мэм, когда вы внесете залог, у вас будет возможность рассказать судье всю вашу историю. |
Every second gives more of them a chance to get... |
Каждая секунда дает им возможность убраться, |
What I'm asking you is for the chance to buy a little time to get the people in my life ready for that moment. |
То, что я прошу вас это возможность выиграть немного времени чтобы люди в моей жизни были готовы к этому моменту. |
We wanted to give each and every one of you a chance to... say something about the girls or to them and to do so now. |
Мы хотели бы дать каждому из вас возможность сказать что-либо о девушках или самим девушкам и сделать это прямо сейчас. |
Have you and the President had a chance to speak? |
У тебя и Президента была возможность поговорить? |
But I'm smart enough to know a second chance when I see it. |
Но я достаточно умен, чтобы разглядеть новую возможность. |
So, if you just give him one more chance I promise I will leave and I'll never come back. |
Если ты дашь ему еще одну возможность, я обещаю, что уйду и никогда не вернусь. |
Have you had the chance to speak to the boy's mother yet? |
У вас была возможность поговорить с матерью мальчика? |
But I will tell Neal, after I've had a chance to talk to him about a few things. |
Но я расскажу Нилу, после того, как у меня будет возможность поговорить с ним кое о чем. |