Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Chance - Возможность"

Примеры: Chance - Возможность
What chance would I have while at...? Будет ли у меня возможность пока...
I didn't want to take the chance that he would - Я не хотел допустить возможность, чтобы он...
It's our last chance to spend time alone - before his restaurant... Это, наша последняя возможность побыть наедине,
There is a good chance that your son will be executed as soon as your money clears and the only chip we have left to play is time. Велика возможность, что ваш сын будет убит как только вы отправите деньги и единственное, что нам может помочь - это время.
You ever get a chance to relax and think yet? У вас была возможность расслабиться и подумать?
You and I both know that, during my absence, you finally got a chance to stick your nose in my lab. Мы с вами оба знаем, что во время моего отсутствия вам наконец-то выпала возможность сунуть нос в мою лабораторию.
We had a chance to sit down with the leader and founder of this remarkable team, У нас есть возможность поговорить с лидером и основателем этой замечательной команды,
So she's auctioning off a chance to go to an awards dinner? Она продает возможность пойти вместе с ней на праздничный обед?
And then I got the opportunity to come on the show, So this is kind of my second chance. И когда я получил возможность прийти на это шоу, это был второй шанс для меня.
The next three weeks offer a chance for the Commission to reach consensus on recommendations about the important issues at hand, bringing its three-year effort to a successful conclusion. Три последующие недели предоставляют Комиссии возможность достичь консенсуса по рекомендациям относительно рассматриваемых ею важных вопросов, чтобы тем самым успешно завершить свои трехлетние усилия.
Give me a chance to catch a breath of fresh air, And then we will sit and talk as long as you like. Дай мне возможность вдохнуть свежего воздуха, а после мы сядем и будем болтать столько, сколько пожелаешь.
Are those two children getting romantic by any chance? Не правда ли, эти ребятки любую возможность наполняют романтикой?
My hope is that the future offers you a chance to reconsider. я надеюсь, в будущем у вас по€витс€ возможность передумать.
He's got a lifetime of grievances, finally the chance to do something about 'em. Всю жизнь он был под гнетом и, наконец, получил возможность расквитаться за это.
When you have the chance, you take this phone, press it against his for 30 seconds, technology will do the rest. Когда появится возможность, возьми этот телефон и приложи к его на 30 секунд. А дальше дело за технологиями.
I finally got the chance to play it, and for some reason, it just wasn't as good as the first one. У меня наконец-то появилась возможность поиграть, но почему-то она оказалась не такой интересной, как старая.
Ma'am, when you make bail, you'll have a chance to tell your whole story to the judge. Мэм, когда вы внесете залог, у вас будет возможность рассказать судье всю вашу историю.
Every second gives more of them a chance to get... Каждая секунда дает им возможность убраться,
What I'm asking you is for the chance to buy a little time to get the people in my life ready for that moment. То, что я прошу вас это возможность выиграть немного времени чтобы люди в моей жизни были готовы к этому моменту.
We wanted to give each and every one of you a chance to... say something about the girls or to them and to do so now. Мы хотели бы дать каждому из вас возможность сказать что-либо о девушках или самим девушкам и сделать это прямо сейчас.
Have you and the President had a chance to speak? У тебя и Президента была возможность поговорить?
But I'm smart enough to know a second chance when I see it. Но я достаточно умен, чтобы разглядеть новую возможность.
So, if you just give him one more chance I promise I will leave and I'll never come back. Если ты дашь ему еще одну возможность, я обещаю, что уйду и никогда не вернусь.
Have you had the chance to speak to the boy's mother yet? У вас была возможность поговорить с матерью мальчика?
But I will tell Neal, after I've had a chance to talk to him about a few things. Но я расскажу Нилу, после того, как у меня будет возможность поговорить с ним кое о чем.