Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Chance - Возможность"

Примеры: Chance - Возможность
I'm giving you the chance to be free. Я даю тебе возможность освободиться.
A chance to be a good sister. Возможность побыть хорошей сестрой.
Well, now's your chance. У тебя сейчас есть возможность.
Drop-outs were given a second chance to pursue higher studies. Тем, кто не заканчивает свое обучение, дается еще одна возможность продолжить образование.
Any chance of this being in English? Есть возможность сказать это по-человечески?
I would really appreciate a chance to beef these up, as it were. Буду благодарен за возможность немного их доработать.
So, each of our contestants gets a chance to experience an individual spa treatment with Adam. Каждая из участниц получает возможность получить индивидуальный спа-уход с Адамом.
Mammography's the only one that's been around long enough to have a chance of making that claim. Маммография достаточно долго была единственным средством, чтобы иметь возможность заявлять это.
You had a chance to kill the Druid boy once before. У тебя уже была возможность убить мальчика-друида.
This is an amazing chance to develop and increase you trophy choice. Это великолепная возможность осуществить и дополнить ваш трофейный зал.
Here, surrounded by persons sharing his ideas and views and friends, he was given a chance for fruitful work. Здесь, в кругу единомышленников и друзей, он обрел возможность для творчества.
He had the chance to imporrt an Indian guy, a dark guy. У него была возможность привезти индийского парня, темного.
Even a few days would give me the chance... to get back to full strength. Даже несколько дней дадут нам возможность вернуть былую силу.
I figured a good detective would jump at the chance of something to detect. Я подумал, любой детектив ухватится за возможность что-нибудь раскрыть.
This is the only way in which these countries can be given the chance to effectively plan for the improvement of living standards for their peoples. Только таким образом эти страны получат возможность эффективно планировать улучшение условий жизни своих народов.
Science has rarely had the chance to study at close hand such controversial manifestations as those which have made Simon Silver famous. Науке очень редко выпадает возможность изучить столь противоречивое явление которое сделало Саймона Сильвера знаменитым.
I'll look for the chance to grab his hand... that's holding the pistol. Я постараюсь найти возможность Отобрать у него пистолет.
I thought you'd jump at the chance for a successful prosecution. Я думал, вы ухватитесь за возможность продвинуться.
War & Peace This is my chance to read it again. У меня появилась возможность их перечитать.
Once you lose this chance, don't even dream of getting the chance to enter the States. Но потеряв сейчас эту возможность, он распрощается со своей мечтой.
You know, it's the first time that we're going to have a chance to have planetary redundancy, a chance to, if you would, back up the biosphere. Впервые у нас появилась возможность продублировать нашу планету, шанс сделать, так сказать, резервную копию биосферы.
The D.A.'s not exactly jumping' at the chance to go after George. Прокуратура не набрасывается на возможность предледовать Джорджа.
Anyone willjump at this chance... to make a couple of hundred grand. Любой бы ухватился за возможность заработать несколько сотен тысяч.
You'll get another chance to put yourself on the line soon enough. Тебе ещё представится возможность испытать судьбу.
You know, it's the first time that we're going to have a chance to have planetary redundancy, a chance to, if you would, back up the biosphere. Впервые у нас появилась возможность продублировать нашу планету, шанс сделать, так сказать, резервную копию биосферы.