| I'd shake my head, and I'd ask myself the eternal question: "Why didn't I go into banking?" | Я тряс головой, И задавал себе вечный вопрос: "Почему я не пошел в банкиры?" |
| And the question to ask when you look at a security anything is not whether this makes us safer, but whether it's worth the trade-off. | Вопрос, который стоит задать при решении любых проблем безопасности не «Насколько это эффективно против угрозы?», а «Стоит ли оно того?» |
| And so, given this one equation, it's natural to ask, so what can you do with this? | У нас есть это уравнение, и возникает вопрос: что мы можем с ним сделать? |
| And that's why I always ask myself, deep in my heart: | Поэтому у меня в сердце всегда остаётся вопрос: |
| The question I would ask is, "What's worth solving?" | Вопрос, который бы я задала: «Какие проблемы стоит решить?» |
| First of all, we might ask, how many fishes in the sea? | И первый вопрос - сколько рыбы в морских глубинах? |
| This machine, which we all have residing in our skulls, reminds me of an aphorism, of a comment of Woody Allen to ask about what is the very best thing to have within your skull. | Эта машина, которая есть у нас всех в черепе, напоминает мне афоризм Вуди Аллена - вопрос о том, что самое лучшее заключено в нашем черепе. |
| So a couple of years ago, I thought I would take some time out and speak to that gigantic database and ask it, why do some people prefer one country more than another? | Пару лет назад я решил потратить немного времени, чтобы найти в этой огромной базе данных ответ на вопрос, почему одни страны нравятся людям больше, чем другие? |
| Let me ask you this, did he know my name? | Один вопрос: он знает моё имя? |
| And I want to ask the question: how far and how fast would be have to move? | И я хочу задать вопрос: - Как далеко, как быстро мы должны продвигаться? |
| I mean, the question I ask myself, why does this happen in nature? | Вопрос, который я сам себе задаю, почему это происходит в природе? |
| And they ask a question, and the question is: How can these people be so passionate? | Многие задают такой вопрос: Как эти люди могут быть столь полны энтузиазма? |
| Of course, you have to ask yourself, why on Earth was such a list never done before? | Конечно, напрашивается вопрос: почему же до сих пор не составлен такой список? |
| But in a world where we don't do either, or don't do it very well, we have to at least ask ourselves where should we invest first. | Но в реальности мы не делаем ни того, ни другого, или делаем не очень хорошо, и должны по крайней мере задать себе вопрос, во что вкладывать в первую очередь. |
| Here's the reason, or not the reason, but here's why I ask that question. | И причина в том... нет, не причина, а вот почему я задаю этот вопрос. |
| The question you might ask though is: Why do children learn so much? | Вопрос, который у вас, возможно, возник: "Почему дети так много изучают, и как возможно выучить так много за такой короткий срок?" |
| And here's just a series of experiments where I ask the question of - does a poster have to be square? | А вот серия экспериментов, где я задаю вопрос - должен ли постер иметь форму прямоугольника? |
| When the audience was given the chance to ask the writer about famous people, Howard asked, "Whatever happened to the Three Stooges?" | Во время рубрики «где они сейчас», когда аудитории дали возможность задать вопрос гостю о известных людях, Ховард спросил: «Что случилось с тремя балбесами?». |
| But you have to ask the question, "Waves of what really?" | Но вы должны задать вопрос, "Чьи это, в действительности, волны?" |
| Could I ask that the question be put to the floor? | Могу ли я просить поставить этот вопрос. |
| Then I assume this is the time to ask you, "why?" why convince her she's our Olivia Dunham? | Теперь я думаю будет резонно задать вопрос "зачем"... Зачем убеждать ее, что она наша Оливия Данэм? |
| Mrs. Goldfarb... can I ask you a question, you won't take it personal? | Миссис Голдфарб... могу я задать Вам вопрос, если Вы не сочтете это слишком личным? |
| The obvious question would be to ask, what do you think are the biggest things? | Очевидный вопрос в том, какие из них вы считаете главными? |
| So the natural question you ask then at that point is, how do I get good at what I'm trying to do? | В такой ситуации обычно возникает вопрос: как же мне преуспеть в том, чем я пытаюсь заниматься? |
| First of all, we might ask, how many fishes in the sea? | И первый вопрос - сколько рыбы в морских глубинах? |