| That is, it was important to only ask Reply absolutely no interest. | То есть ей было важно только задать вопрос, ответ совершенно не интересует. |
| It doesn't matter how many times you ask me the question. | Не важно, сколько раз вы будете задавать мне вопрос. |
| I want to ask you a question, the answer to which is... a definite yes. | Я хочу задать тебе один вопрос, на который надо ответить... конечно же да. |
| If you're still entertaining the idea that you are an exception to this rule, ask yourself one question. | Если ты продолжаешь тешить себя мыслью, что ты исключение из правил, задай себе один вопрос. |
| I think the proper way to ask this question is to turn it around. | Думаю, что корректная постановка вопроса требует перевернуть сам вопрос. |
| It's not really a question you can directly ask your kid. | Это не тот вопрос, который вы можете задать своему ребенку. |
| My name is Larry LaMotte, and I want to ask you a question. | Моё имя - Ларри Ламот и я хочу задать вам вопрос. |
| Now, let me ask you something. | Да. У меня есть вопрос. |
| I will never ask you this question again. | Этот вопрос я больше вам не задам никогда. |
| Generally speaking, pledges aren't supposed to talk unless they ask a question. | Говоря в основном, стажеры не должны разговаривать только если они не задают вопрос. |
| Sam: so, let me ask the million-Dollar question. | Позволь мне задать вопрос на миллион долларов. |
| Maybe we should ask why the skew is so negative. | Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна. |
| But one must ask what would sustain such a movement now. | Однако необходимо также задать вопрос, что будет поддерживать такое движение сегодня. |
| The Obama administration appears to have failed to ask itself some basic questions. | Обама, кажется, забыл задать себе один простой вопрос. |
| I have a question to ask you. | У меня есть вопрос для тебя. |
| So let's cut the psychobabble And just ask me the question you want to know. | Так-что давайте прекратим психо-болтовню и задайте мне вопрос, ответ на который хотите услышать. |
| I'd ask you the same. | Могу задать тебе тот же вопрос. |
| We could ask it something about the real world. | Можно задать вопрос о реальном мире. |
| That's a good question, and we ask ourselves that every day. | Это хороший вопрос, и мы задаем его себе каждый день. |
| I only ask because, given my history... it raises the question... | Я спросил только потому, что учитывая мое прошлое, возникает вопрос... |
| But there's a question I got to ask you. | Но я должен задать тебе один вопрос. |
| And when we launch these technologies to patients we want to make sure that we ask ourselves a very tough question. | И только тогда запускать эту технологию на пациентах мы должны быть уверены, что поставили себе очень сложный вопрос. |
| This you can ask by voice any question. | Теперь можно голосом задать любой вопрос. |
| I'm going to ask and try to answer, in some ways, kind of an uncomfortable question. | Я собираюсь задать и попытаться ответить на, в некотором смысле, некомфортный вопрос. |
| So I'll ask you another question. | Итак, я задам вам еще один вопрос. |