Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Ask - Вопрос"

Примеры: Ask - Вопрос
Are you after more money? - I guess you've got a right to ask. Вам мало? - Вы вправе задать этот вопрос.
Well, one more thing I'd like to ask you. Еще один вопрос о вашей кампании.
You profiled so much about me, except you forgot to ask the most important question. Ты так увлекся составлением моего профиля, что забыл задать себе один вопрос.
Before we go, I'd like to ask the Marquise... Позвольте, маркиза де Сад, задать вам вопрос.
So, I am prepared to accept your instructions and represent you. But... there is one question I must ask you before we begin. Но... есть один вопрос, который я должен задать, до того как мы приступим.
Duferrand agreed to ask the question, but wants it written out. Кстати, Дюферран задаст вопрос, если ему его сформулируют.
If you're not willing to respect me enough to give me an answer when I ask you a direct question, we're through. Если ты не уважаешь меня настолько, чтобы ответить мне на прямой вопрос, мы закончили.
Lucy Whitmore... can I ask you a question? Люси Уитмор? Только один вопрос.
OK, it might seem like an obvious thing for someone who works for a mobile phone company to ask. Ладно, может, это уже банальный вопрос для сотрудника компании, выпускающей мобильные телефоны.
When I have a question, I just go and ask her." Clever guy. Если у меня возникает вопрос, я просто спрашиваю у неё».
Nonetheless, it seems reasonable to ask whether a State's non-invocation of the immunity of an official can be considered an implied waiver of immunity. Тем не менее, представляется правомерным вопрос, можно ли считать незадействование государством должностного лица иммунитета подразумеваемым отказом от него.
Do you mind if I ask who requested the transfer? Можно вопрос, кто запросил перевод?
The natural response to all this is to ask whether happiness research is really reliable enough to be used by policymakers. Естественной реакцией на вышеизложенное может быть вопрос, насколько надежными являются исследования счастья для использования их результатов политиками, принимающими решения.
As it's a matter of some importance, I took it on myself to call and ask if his whereabouts were known. Поскольку вопрос важный, я осмелился спросить не знаете ли вы, где он.
I do have to ask you about the allegations about collusion in regards to a smog control device, the recent lawsuit against the Big Three. Вынуждена задать вопрос по поводу заявлений, касающихся устройств для контроля выхлопных газов, недавний иск против Большой Тройки.
Now, I want to ask you the same thing that must be on the minds of many of our viewers out there. Марк Шорт, и я задам вопрос, который интересует многих телезрителей.
There is no patient who has room in their heart to ask such a queation. Нет таких пациентов, которые стали бы задавать такой вопрос.
Duty? To ask the Brain M? gico. Ќадо бы задать вопрос олшебному -азуму.
We ask ourselves, "What would George Hamilton do?" А мы зададим себе вопрос: Что бысдела Джордж Гамильтон?
All right, I have no idea what you're talking about, so let me just ask you a question. Понятия не имею, о чем ты говоришь, но позволь мне задать тебе вопрос.
And then I would ask them a number of questions like whatwas the happiest day in their life, what makes them happy. Затем я задавал ряд вопрос как, например, какой был самыйсчастливый день их жизни и что делает их счастливыми.
I'll ask you once more then I'll remand you pending further investigation. Если мне придётся повторить вопрос, я оставлю вас под стражей до окончания следствия.
When not sure about a request, ask to repeat the question using different words. Поэтому в случае неуверенности относительно того, правильно ли Вы поняли вопрос - обязательные переспросите.
You are very much encouraged to ask questions, order services and get on-line advice on any legal issues which are of interest to you. Также на сайте предусмотрена возможность задать вопрос, заказать услуги и получить юридические оn-line консультации по любым интересующим Вас вопросам.
We tried tolearn about that information from the press department of the ministry, but they told us that they could not ask the minister that question. Мы попытались уточнить эту новость в пресс-службе министерства, однако на протяжении нескольких дней нам сообщали, что не могли выяснить вопрос с министром.