You have to dance with me once before you get to ask a question like that. |
Ты должна хотя бы потанцевать со мной перед тем, как получишь ответ на этот вопрос. |
May I ask you a question? |
Но... могу я задать вопрос? |
May I ask you a question, just for my own interest? |
Можно задать вопрос, просто для понимания? |
So I want you to look at this picture very closely when I ask you this question. |
Итак, я хочу, чтобы ты внимательно посмотрел на эту картинку, когда я задам этот вопрос. |
Before you sign us up for this mission, I want to ask our friend here a very important question. |
Прежде чем ты втянешь нас в это дело, я хочу задать нашему другу очень важный вопрос. |
Did they send you out to ask me this? |
Тебя прислали сюда задать мне этот вопрос? |
Your Honor, may I ask the defense a question? |
Ваша честь, позвольте мне задать вопрос защите. |
May I ask a question, Sir Gaveston? |
Могу я задать вопрос, сэр Гэвистон? |
Didn't ask you that question, and that's not a sandwich. |
Я не задавала этот вопрос и это не сэндвич. |
And I know even now it must be really difficult to talk about, but we do have to ask you a question. |
И я знаю, что даже сейчас вам тяжело говорить об этом, но мы должны задать вам вопрос. |
Help. - May I ask you a question? |
Кардинал, могу я задать один вопрос? |
Let me ask you something - why'd you run? |
Позвольте задать вопрос, почему вы сбежали? |
Can I ask you a question, Doc? |
Могу я вам задать вопрос, док? |
So, I want to ask one more question, and this time, with a small advantage. |
Позволь задать тебе еще один вопрос, но на этот раз с небольшой проверкой. |
And before you refuse me I'd like to ask you to leave it on the table, so to speak. |
Но, пока вы мне не отказали, я бы хотел попросить вас оставить, так сказать, вопрос открытым. |
Carson, may I ask you something? |
Карсон, могу я задать вам вопрос? |
This is the question you ask? |
Это вопрос, который ты хотел задать? |
The next time you ask me a question like that, I'll lie. |
Когда ты задашь мне такой вопрос в следующий раз - я совру. |
Gaius Ignus Acerbo, you ask a fair question. |
Гай Игн Асебра, ты задал справедливый вопрос! |
I thought I could ask questions at any time. That's what it says in the handbook. |
Я думала, что могу задать вопрос в любой момент согласно Студенческому руководству. |
May I ask you a question, Ragnar Lothbrok? |
Можно тебе задать вопрос, Рагнар Лодброк? |
I hate to be the one to ask, but somebody's got to. |
Не хочу задавать этот вопрос, но кто-то должен спросить. |
Cassie, can I ask you a question? |
Кэсси, могу я задать вопрос? |
Can I ask you something about sculpting? |
Можно задать вам вопрос о занятии скульптурой? |
Can I ask you guys a question? |
Можно задать вам один вопрос, ребята? |