Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Ask - Вопрос"

Примеры: Ask - Вопрос
That is the question I ask. Именно этот вопрос я хотел бы задать.
We would therefore ask the Secretariat to review this question and to make the corresponding adjustments. Поэтому мы просим Секретариат рассмотреть вновь этот вопрос и внести соответствующие коррективы.
Lastly, let me ask a question that I think is of global significance. Наконец, позвольте мне задать вопрос глобального, считаю, значения.
One may pertinently ask why this is so. Возникает закономерный вопрос - почему это происходит.
He said that he planned to ask the new President to fulfil his election pledges. Он сообщил, что собирается задать новому президенту вопрос о том, каким образом тот намеревается выполнять свои предвыборные обещания.
I have a question that I would like to ask the Panel. У меня имеется вопрос к членам Группы.
We would like to ask the Panel of Experts to look into this matter. Мы хотели бы просить Группу экспертов расследовать этот вопрос.
The mission was perfectly entitled to ask them. У миссии была возможность задать этот вопрос.
I would just like to ask why this is so and how soon they will be released. Хотел бы задать вопрос, почему это происходит и когда они будут освобождены.
I ask this because the Burundian experience could be useful in other country's situations. Я задаю этот вопрос в связи с тем, что опыт Бурунди может быть полезен в других страновых ситуациях.
It is important to ask how the question of security will be addressed in the process of political transition. Важно спросить, как будет решаться вопрос безопасности в процессе политического переходного периода.
We should ask ourselves how those goals can be reached. Мы должны задать себе вопрос: каким образом эти цели могут быть достигнуты?
We must ask ourselves why it is necessary to discuss this issue. Мы должны спросить себя, зачем нам нужно обсуждать этот вопрос.
I would like to ask the Special Representative one rather technical question. Я хотел бы задать Специальному представителю один вопрос технического характера.
The Bureau decided to ask the Steering Body what information it would like to receive hard copy in the future. Президиум решил задать Руководящему органу вопрос о том, какую информацию тот хотел бы в будущем получать в печатном виде.
I would ask whether the Chair of Working Group I would like to clarify this matter. Я просил бы Председателя Рабочей группы I прояснить этот вопрос.
Most surveys of happiness simply ask people how satisfied they are with their lives. В большинстве опросов, посвящённых счастью, людям предлагается просто ответить на вопрос, насколько они довольны своей жизнью.
Let us ask how far women have come since Cairo and Beijing. Давайте спросим, насколько продвинулся вперед женский вопрос за время, прошедшее после Каира и Пекина.
He proposed instead that the question be worded more specifically to ask what influence religion had amongst others on personal status. Поэтому он предлагает сформулировать этот вопрос более точно, спросив, какое влияние оказывает, в частности, религия на положение отдельных лиц.
It would therefore be of no use to ask all States the same question. Поэтому нет смысла задавать один и тот же вопрос всем государствам.
After three months of inspections, it may be legitimate to ask about results. После трех месяцев инспекций правомерен вопрос, каковы же их результаты.
That's a question you should ask him. Этот вопрос нужно задать ему».
Maybe we should reflect and ask ourselves how our frequent responses of omission have contributed to this sense of frustration. Возможно, нам следует поразмышлять и задать себе вопрос о том, не содействовали ли наши ошибки появлению этого чувства неудовлетворенности.
I ask you, Sir, to give the delegations concerned a brief opportunity to reconsider the issue. Г-н Председатель, я хотел бы попросить Вас предоставить заинтересованным делегациям краткую возможность вновь рассмотреть данный вопрос.
I would also like to make several comments and ask a question, as previous speakers have done. Я хотел бы сделать несколько замечаний и задать вопрос, как и предыдущие выступающие.