Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Ask - Вопрос"

Примеры: Ask - Вопрос
I hate to ask you this, Mrs. Phillips, but it's of vital importance to me. Мне неудобно вас об этом спрашивать, миссис Филлипс, но для меня это вопрос первостепенной важности.
Head over to the Firefox Support page, or ask a question in the support newsgroup. Задайте вопрос на русскоязычном форуме поддержки или обратитесь на страницу поддержки Firefox.
So when I ask you a question, since I'm blind, only raise your hand if you want to burn off some calories. Я буду задавать вопрос, и, поскольку я слепа, поднимайте руки только если хотите сжечь немного калорий.
The second question that I'd like to ask, rather simple: Второй вопрос, который я хотел бы задать, достаточно прост.
The question I would ask is, "What's worth solving?" If you haven't seen this, it's pretty amazing. Вопрос, который бы я задала: «Какие проблемы стоит решить?» Если вы еще этого не видели, это просто поразительно.
The next obvious question to ask: What is the process of recovery? Напрашивается очевидный вопрос: как идёт процесс восстановления?
So you ask, how big are those machines? Естественный вопрос: а каков размер таких установок?
So we can ask: What is compassion comprised of? Итак, мы можем задать вопрос: "Из чего состоит сострадание?"
So let me step back and ask: what's power? Поэтому, с вашего позволения, я отвлекусь и задам вопрос: что есть сила?
But we can ask the obvious question: Но тогда возникает вполне очевидный вопрос.
Right, OK, so when you have the ketchup bottle, you can ask Rae a question about it. Так, когда кетчуп в ваших руках, вы задаете Рэй свой вопрос.
So how do we actually ask them the question? Так как нам задать им этот вопрос?
Now when people ask this kind of question, they neglect something, which is that physicists are really clever, unlike biologists. Когда люди задают этот вопрос, они не учитывают тот факт, что физики очень умны, не так, как биологи.
If I'm right and Peter lets Neal continue with his plan, I get to ask you a single question that you must answer honestly. Если я прав, и Питер с Нилом продолжат по плану, я смогу задать тебе один вопрос, на который ты должен будешь честно ответить.
The question I'd ask you to consider is: Вот вопрос, который я предлагаю вам рассмотреть:
We ask each other a question, and it can be anything - but you have to answer it. Мы зададим друг другу вопрос, и он может быть о чем угодно, но должны будем ответить на него.
We won't talk again, so I'll ask one more time. Больше поговорить не удастся, я задам тебе еще один вопрос.
Because I will ask the question, and I'll make sure there's only one possible answer... Потому что я задам вопрос и позабочусь, чтобы на него был только один ответ...
May I ask you something, Mohinder? Можно, задам вопрос, Мохиндер?
Who exactly are you to ask these questions? Ну да, кто ты - точно, могу и так сформулирать вопрос!
Polite response would be for you to ask me how I'm doing. Было бы вежливо, задай ты мне тот же вопрос.
Gikai sama, may I ask you a question? осподин икай, можно задать вам вопрос?
May I ask you a question, Sir? Могу ли я задать вам один вопрос, сэр?
Can I ask you something personal? Можно я задам тебе личный вопрос?
Let me ask you like this. Я задам тебе вопрос. Ладно.