Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Ask - Вопрос"

Примеры: Ask - Вопрос
So we can ask: What is compassion comprised of? Итак, мы можем задать вопрос: "Из чего состоит сострадание?"
So how do we ask this question? Так как же правильно поставить вопрос?
So let me step back and ask: what's power? Поэтому, с вашего позволения, я отвлекусь и задам вопрос: что есть сила?
But here's the question that I have to ask. Но я должен задать один вопрос.
So how do we actually ask them the question? Так как нам задать им этот вопрос?
Max, can you just ask me the next question? Макс, задавай мне следующий вопрос.
What's the appeal? - I could ask you the same thing. А чего хорошего -Я тоже могу задать вопрос.
Leon, may I ask you something? Леон, можно задать тебе вопрос?
One can ask, "what are you really saying?" Кто-то может задать вопрос: "что же вы утверждаете в действительности?"
Dr. Tower, I'm going to ask you a question perhaps you won't like answering. Доктор Тауэр, я собираюсь задать вопрос, который, возможно, вам не понравится.
Then after his accident, I knew I had to ask myself a question and answer it. После несчастного случая, я должна была ответить самой себе на очень важный вопрос.
I was expecting you to ask me that question Я ожидал, что вы зададите мне этот вопрос
I'm glad you did, though. I need to ask you a question. Я рад, что ты пришла, я хотел задать тебе вопрос.
Another question you need never ask. Еще один вопрос, который не нужно задавать
Could I ask you guys a question? Парни, можно задать вам вопрос?
I know: I'll ask a question, and you have to answer. Давай так: я задаю вопрос, ты должен на него ответить.
I might ask you the same question... except I'd be more polite. Я мог бы задать вам точно такой же вопрос, но в более вежливой форме.
Might get in the way of the game, but do ask a question anyway. По ходу игры будет ещё, но ты можешь задавать вопрос.
I must ask again, why such haste? Я снова задаю вопрос - куда мы так спешим?
Can I ask you a question, off the record? Можно задать вопрос, не для протокола?
Won't that be suspicious if they ask me a question? А это не будет подозрительно, если мне зададут вопрос?
So I would like to ask you a question, and I want you to answer it very seriously. Я бы хотела задать тебе вопрос, и я хочу чтоб ты ответила на него очень серьёзно.
So, can I ask you something personal? А-а, а могу я вам задать личный вопрос?
Can I ask you about the travellers? Могу я задать вопрос о путешественниках?
Can I ask you a question, Mr. Можно задать вопрос, мистер Гекко?