| When you ask people this question, they usually think that it has to be something about culture. | Если задать людям этот вопрос, они обычно начинают искать связь с культурными ценностями. |
| I do have to ask you my favorite question. | Я должна задать вам свой любимый вопрос. |
| Look, I've been meaning to ask her one question. | Я всё хотел задать тебе один важный вопрос. |
| A question I ask myself on a daily basis. | Вопрос, который я задаю себе ежедневно. |
| You ask a question, we will answer it. | Вы задаете вопрос, мы ответим вам на него. |
| I ask question as to To some figures in investments and... | Я задал вопрос по некоторым цифрам в инвестициях и... |
| I think you should ask Councilman Gray that question. | Я думаю, вам следует задать этот вопрос советнику Грэю. |
| The simple answer might be you are alive because you can ask that question. | Может быть, простой ответ - да, живы, потому что вы можете задать этот вопрос. |
| Well, I actually write for his newspaper, so I have to ask the key question. | Вобщем, я пишу для его газеты, так что должен задать главный вопрос. |
| She says, He told me to ask you a question... | Говорит: «Мы ответили на Ваш вопрос. |
| And before you ask, I am 16, so... | И опережая ваш вопрос, мне 16, так что... |
| There is no question I would like to ask. | Здесь нет ответа на мой вопрос. |
| I thought you might ask that question, and I looked it up before you got here. | Я предвидел этот вопрос, поэтому нашел информацию к вашему приходу. |
| I'll ask the soldier for something, and then you'll cross the two gates. | Я подойду, задам ему какой-нибудь вопрос, а вы бегом через обе двери - эту и ту, что на улицу. |
| I want to ask Sam something. | Я хочу задать Сэму один вопрос. |
| I've got to call my mom and ask her a left-handed cooking question. | Мне нужно позвонить маме и задать ей вопрос по готовке левой рукой. |
| Then you can ask me a question, and I'll answer. | Потом ты можешь задать мне вопрос, и я на него отвечу. |
| Mr. Cooper, let me just ask you a question. | Мистер Купер, позвольте задать Вам вопрос. |
| Let me ask you a question. | Йоу, дайте мне вопрос задать. |
| Before you go, I'd like to ask you a little question. | Пока ты не ушла, я бы хотел задать тебе простенький вопрос. |
| MDPD. Need to ask you a question. | Полиция округа Майами, должен задать Вам вопрос. |
| I'm going to ask you something. | Я хочу задать тебе один вопрос. |
| Since the answer to that question shall govern every determination of this court, I ask it again. | Поскольку ответ на этот вопрос определяет всякое решение суда, я задаю его снова. |
| They ask you a question, you shrug. | Зададут тебе вопрос, пожми плечами. |
| I would not have thought any man who'd seen war could ask such a question. | Никогда бы не подумал, что человек, видевший войну, может задать такой вопрос. |