Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Ask - Вопрос"

Примеры: Ask - Вопрос
She will make them stand still for their spanking before they even think to ask a question. Она поставит их в шеренгу и отшлепает до того, как они успеют задать вопрос.
How dare he ask me if I like men or women? Как вообще можно задавать такой вопрос?
Can I ask you a doctor question? Могу я задать тебе медицинский вопрос?
You don't know me, or you wouldn't ask that question. Ты меня не знаешь, иначе не задала этот вопрос.
Gavin, ask yourself this question: Гэвин, задай себе этот вопрос:
Can I ask you something, Spencer? Спенсер, можно вопрос? - Конечно.
Listen, I know this evening didn't go exactly as planned, but there was a very important question I wanted to ask you tonight. Сегодняшний вечер прошёл не так, как мы планировали, но именно сегодня я хотел задать тебе один важный вопрос.
If I ask you a question, will you hit me? Если я задам тебе вопрос, ты ударишь меня?
Excuse me, Mr. Coroner, may I ask a question? Извините, господин коронер, можно мне задать вопрос?
How can Ken even ask that question then? Как вообще Кен мог задать такой вопрос?
Well, let me ask you this, okay? Тогда задам тебе один вопрос, ладно?
But, my lord, every great and good Governor that lays eyes on this will be minded to ask a question or two of you. Но, милорд, каждый влиятельный и хороший попечитель, который это увидит, будет расположен задать вопрос или парочку о Вас.
But before we do, I just have to ask the question Но прежде чем мы разойдёмся, я хочу задать вопрос.
But ask yourself this, what is the best revenge? Но задай себе вопрос: "Какая месть была бы лучше всего?"
I want to ask something Mr. Sherbourne. Могу я задать вам вопрос, мистер Шербурн?
Let me ask you something, Mohinder. Можно, задам вопрос, Мохиндер?
Grandpa Jack, can I ask you a question? Дедушка Джек, можно задать вопрос?
Daddy, can I ask you a question? Папа, можно задать вопрос? Конечно.
Eddie, let me ask you something. Эдди, можно задать тебе вопрос?
The only question you may ask yourself, is why must I believe? Только один вопрос вы должны задать себе, почему я должен верить?
Then I'd ask myself a deeper question. А потом я задал себе вопрос: почему не я?
I have been wanting to ask you this question for like three years. Я хотел задать вам этот вопрос уже года три
Maybe you should look in a mirror and ask yourself that question. Может, тебе стоит посмотреть в зеркало и задать вопрос самому себе?
But I thought I would give you the chance to ask me a question. Но я думал, что я хотел бы дать вам шанс задать мне вопрос.
So they'll ask you questions like, Итак, они зададут тебе такой вопрос: