Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Ask - Вопрос"

Примеры: Ask - Вопрос
So I ask you: who are you going to pick? Мой вопрос: кого вы выберете?
You ask an honest question, I'll give you an honest answer. Если вопрос честный, ответ будет честным.
The question we've got to ask ourselves really is, what is it? Итак, вопрос, который нам действительно нужно задать себе, - что это?
So first you ask a big question: why we do it? Так что сначала мы задаём себе вопрос: зачем мы это делаем?
My job was to ask this question: "What do the stories look like?" Моя работа состояла в том, чтобы задавать вопрос: «Как выглядят истории?»
The question that you will ask will determine much of the answer that you get. Вопрос, который вы зададите, определит ответ, который вы получите.
And I think once we ask that question we have to go back, actually, to life. И, я думаю, как только мы задали этот вопрос мы должны вернуться, как ни странно, обратно к жизни.
And the way to ask that question is to look at the Neanderthal that comes from Southern Europe and compare it to genomes of people who live today. И, чтобы ответить на этот вопрос, нужно посмотреть на неандертальца, который пришел из Южной Европы, и сравнить его с геномами людей, живущих сегодня.
(Laughter) Well, why would one ask a question like that? (Смех) Впрочем, с чего бы это вдруг такой вопрос?
By the time we reach the coast, I'm going to ask you a very important question about what you are willing to do about the monster. Ко времени, как мы достигнем побережья, я собираюсь задать тебе очень важный вопрос о том, что ты намерена делать по поводу чудовища.
Can I ask you a question that you might find a little offensive? Можно задать не очень тактичный вопрос?
Let me ask you a question: Am I the Ultimate Fighting Champion? Позволь задать тебе вопрос: "Я стал чемпионом?"
So I said to her, Can I ask you a question? И я ее спрашиваю, Можно вам задать вопрос?
I ask a simple question; I expect a straight answer. Я задал простой вопрос, хочу услышать на него ответ!
It's just a matter of time till they ask to see the tape for the day Gates was killed, and see you're not on it. И только вопрос времени, когда они заходят посмотреть запись того дня, когда был убит Гейтс и поймут, что тебя на ней нет.
And I will ask you again, sir: И я повторю вопрос, сэр.
But you got to ask yourself: will people believe him? Но задайте себе вопрос: а поверят ли им люди?
And before you ask if this is some clerical error, it is not. И прежде чем ты задашь вопрос, не ошибка ли это, нет, не ошибка.
Does anybody know how he knew the answer when I didn't even ask him the bloody question? БАМБЕР: кто-нибудь знает насколько он знал ответ когда я даже не просил его кровавые вопрос?
Besides, would you ask that question to a man? И как можно такой вопрос задавать женщине?
Now, you might ask the prosecutor, why this is being prosecuted here at all? Теперь у вас может возникнуть вопрос: почему это дело слушается здесь?
Hook us up to a forensic polygraph and ask the only question that matters - are you an imposter? Подключите меня к полиграфу и задайте единственно важный вопрос - ты - самозванец?
But really, the only question anyone seemed to want to ask was... Но, на самом деле, единственный вопрос, который все задают это:
Your Honor, we would ask for a short recess so that we may discuss the matter internally? Ваша честь, мы можем попросить о коротком перерыве, чтобы обсудить вопрос между собой?
S'll vous plaît, madame, may I ask of you something? Прошу вас, мадам, позвольте мне задать вам вопрос.